Сообщение от
Эжени
Прошу простить меня, что оставила без внимания. Я думала над вашими словами. И все равно у меня диссонанс.
С одной стороны, для турков очень важна семья, уважение старшим, забота. И если, я этого не получила в нужный момент, я важным членом семьи не являюсь.
С другой стороны, в Турции обеспечение жены – это обязанность мужа. Часто слышала такую фразу: «Зачем мне работать, у меня муж есть».
Мой муж с легкостью перенимал мои правила, если для него это было бесплатно и комфортно. Мне всегда проще самой было купить билет на самолет, потому что его карта в русских авиакомпаниях не работала, что я и делала. Он спокойно это принимал. Но он мог высказать мне упрек, если я платила где-то в публичных местах, где могли увидеть его знакомые, хотя это были символические суммы.
О турецких традициях в виде золота на свадьбу можно умолчать, потому что жена иностранка и о них не знает.
Если ему удобно он соблюдает свои традиции, если это для него невыгодно, он об этом молчит. Сейчас он говорит, что просто был недостаточно внимателен. Но он не один год искал русскую жену, он несколько месяцев жил в Питере и в Киеве, изучал русский язык. На мой взгляд, можно было просто слушать и пытаться понять свою жену. Меня мой брак с иностранцем научил всегда говорить, о своих желаниях, нуждах, проблемах. Я много раз убеждалась, что у них по-другому, что надо сказать, объяснить, повторить. Не ждать, что он догадается, что поймет. Для него было большим удивлением, когда я дала ему понять , что он не имеет права распоряжаться моим временем. Например, назначать какие-то встречи с моим участием, без моего согласия. Если он планирует поездку, он должен согласовать со мной даты.