Страница 30 из 31 ПерваяПервая ... 202728293031 ПоследняяПоследняя
Показано с 871 по 900 из 903
Тема:

Проблемы с национальной идентификацией

  1. #871
    Консультант Аватар для Птичка Тари
    Регистрация
    14.06.2008
    Откуда
    Москва
    Сообщений
    50 066
    Записей в дневнике
    53
    Цитата Сообщение от Lumine Посмотреть сообщение
    Я про растопырку и не вспомнила
    А это был вопрос с олимпиады по русскому языку)))
    Наверное поэтому так в голове отложилось)

  2. #872
    Супервизор Аватар для Nag
    Регистрация
    07.01.2009
    Откуда
    zp.ua
    Сообщений
    16 208
    Записей в дневнике
    11
    Цитата Сообщение от Птичка Тари Посмотреть сообщение
    А это был вопрос с олимпиады по русскому языку)))
    Наверное поэтому так в голове отложилось)
    хорошо, когда на олимпиадах именно такие вопросы)

  3. #873
    Цитата Сообщение от Птичка Тари Посмотреть сообщение
    Неее.)))

    Трость - палка. А это - растопырка)))
    Так и что такое растопырка?

  4. #874

  5. #875
    Консультант Аватар для Птичка Тари
    Регистрация
    14.06.2008
    Откуда
    Москва
    Сообщений
    50 066
    Записей в дневнике
    53
    Цитата Сообщение от Mazzy Посмотреть сообщение
    А, нашла, зонтик это)
    И очень логично, не находите?

    Зонт закрывается и раскрывается, сворачивается и растопыривается...
    Так что растопырка - это метко)))

  6. #876
    Супервизор Аватар для Nag
    Регистрация
    07.01.2009
    Откуда
    zp.ua
    Сообщений
    16 208
    Записей в дневнике
    11
    Цитата Сообщение от Птичка Тари Посмотреть сообщение
    И очень логично, не находите?

    Зонт закрывается и раскрывается, сворачивается и растопыривается...
    Так что растопырка - это метко)))
    кстати, а кто автор этой гениальной пародии на братьев Хомяковых?

  7. #877
    Консультант Аватар для Птичка Тари
    Регистрация
    14.06.2008
    Откуда
    Москва
    Сообщений
    50 066
    Записей в дневнике
    53
    Цитата Сообщение от Nag Посмотреть сообщение
    кстати, а кто автор этой гениальной пародии на братьев Хомяковых?
    По одной из версий - Белинскому.
    Во всяком случае, счас это в школе так проходят)
    Началось все с того, что Пушкин высмеивал борцов с заимствованиями, в частности адмирала Ширшова, который всерьез предлагал заменят везли иностранное слово "галоши" русским "мокроступы". Даже стих сочинил (надо попросить дочку поискать)))


    Ну и Белинский развил его идею, придумав эту фразу)))

  8. #878
    Супервизор Аватар для Nag
    Регистрация
    07.01.2009
    Откуда
    zp.ua
    Сообщений
    16 208
    Записей в дневнике
    11
    Цитата Сообщение от Птичка Тари Посмотреть сообщение
    По одной из версий - Белинскому.
    Во всяком случае, счас это в школе так проходят)
    Началось все с того, что Пушкин высмеивал борцов с заимствованиями, в частности адмирала Ширшова, который всерьез предлагал заменят везли иностранное слово "галоши" русским "мокроступы". Даже стих сочинил (надо попросить дочку поискать)))


    Ну и Белинский развил его идею, придумав эту фразу)))
    однако Висарион отжог)

  9. #879
    Консультант Аватар для Птичка Тари
    Регистрация
    14.06.2008
    Откуда
    Москва
    Сообщений
    50 066
    Записей в дневнике
    53
    Цитата Сообщение от Nag Посмотреть сообщение
    однако Висарион отжог)
    После Сашки это было не трудно)))

    Шишков ведь был еще и цензором многих пушкинских произведений))) И Пушкин всерьез опасался, как бы он не переименовал "Бахчисарайский фонтан" в "Бахчисарайский водомет")) Зато очень удивлялся, что так легко прошел цензуру "Евгений Онегин".))

  10. #880
    Супервизор Аватар для Nag
    Регистрация
    07.01.2009
    Откуда
    zp.ua
    Сообщений
    16 208
    Записей в дневнике
    11
    Цитата Сообщение от Птичка Тари Посмотреть сообщение
    ) Зато очень удивлялся, что так легко прошел цензуру "Евгений Онегин".))
    как мы уже обсуждали когда то, они были пацталом после первой же строчки))
    включая Шишкова, который тоже почитывал продукцию дяди- Васильй Львовича Пушкина

  11. #881
    Консультант Аватар для Птичка Тари
    Регистрация
    14.06.2008
    Откуда
    Москва
    Сообщений
    50 066
    Записей в дневнике
    53
    Цитата Сообщение от Nag Посмотреть сообщение
    как мы уже обсуждали когда то, они были пацталом после первой же строчки))
    включая Шишкова, который тоже почитывал продукцию дяди- Васильй Львовича Пушкина
    )))
    Но и стебались они друг над другом не слабо. Один другого "смесью тигра с обезьяной" обозвал.
    Другой:

    Du comme il faut... (Шишков, прости:
    Не знаю, как перевести.)

  12. #882
    Консультант Аватар для Птичка Тари
    Регистрация
    14.06.2008
    Откуда
    Москва
    Сообщений
    50 066
    Записей в дневнике
    53
    Ну вот интересная вещь - получается, литературные произведения тогда были чем-то вроде блога?

  13. #883
    Супервизор Аватар для Nag
    Регистрация
    07.01.2009
    Откуда
    zp.ua
    Сообщений
    16 208
    Записей в дневнике
    11
    Цитата Сообщение от Птичка Тари Посмотреть сообщение
    Ну вот интересная вещь - получается, литературные произведения тогда были чем-то вроде блога?
    пушкинские так точно)

  14. #884
    Консультант Аватар для Птичка Тари
    Регистрация
    14.06.2008
    Откуда
    Москва
    Сообщений
    50 066
    Записей в дневнике
    53
    Цитата Сообщение от Nag Посмотреть сообщение
    пушкинские так точно)
    ну а шишковские не?
    Он же Пушкина обозвал тигрообезьяной в статье посвященной изгнанию французов из Москвы))))
    Ну вот даже сейчас это выглядит смело довольно-таки) (ну, может это 70 лет советской цензуры так отзываются?)

    да и вообще все литературные произведения тогдашние, они ведь как-то очень быстро издавались, и массово читались.
    И на них тут же реагировали - в салонах и в печати.

    ну, чем не блог, а? )))

  15. #885
    Супервизор Аватар для Nag
    Регистрация
    07.01.2009
    Откуда
    zp.ua
    Сообщений
    16 208
    Записей в дневнике
    11
    Цитата Сообщение от Птичка Тари Посмотреть сообщение
    ну а шишковские не?
    Он же Пушкина обозвал тигрообезьяной в статье посвященной изгнанию французов из Москвы))))
    Ну вот даже сейчас это выглядит смело довольно-таки) (ну, может это 70 лет советской цензуры так отзываются?)

    да и вообще все литературные произведения тогдашние, они ведь как-то очень быстро издавались, и массово читались.
    И на них тут же реагировали - в салонах и в печати.

    ну, чем не блог, а? )))
    кстати, да))
    новый взгляд на литературоведение

  16. #886
    Цитата Сообщение от Птичка Тари Посмотреть сообщение
    И Пушкин всерьез опасался, как бы он не переименовал "Бахчисарайский фонтан" в "Бахчисарайский водомет")) )
    "Водомет слёз" - это отпад , особенно если знать, как он выглядит )))

  17. #887
    Ув. Наг, вот что на что хотелось бы обратить внимание. Была вчера на род. собрании в школе (10 класс). Пришёл учитель укр.языка и литературы. В двух словах рассказал о классе в целом, что доволен, хотя видно, что не читают произведений или читали «по-диагонали» кто-то с телефона, кто-то с Инета… имеют лишь общее представление, ФИО главных героев… не более. Но после прочтения 2-4 важных страниц на уроке дети увлекаются, и «жваво» обсуждают прочитанное. Сказал, что программа по укр.лит составлена хорошо, «твори» все живые, жизненные, стихи – истинная классика литературы, убрали патетические произведения, которые были в нашей школьной программе, типа Прапороносцив.
    В общем, мне он показался симпатичным дяденькой, видно было, что он реально увлечён своим предметом, у него красивая речь, с искренним интересом говорил о необходимости читать укр.классику (и в контексте будущего ЗНО (рос. аналог ЕГЭ) и для образованности в целом)… это я так подробно описываю, чтоб было понятно, что есть благодатная почва для увлечения этим предметом, чтением произведений и т.д. - хороший учитель рядом.
    Я задала ему вопрос ( и классрук сидела рядом же) – на каком языке дети общаются между собой: после школы, на перемене, - они говорят – на русском. И тут же начали оправдываться, что, мол, школа не имеет права обязывать вне урока говорить на укр. языке. Я говорю, я не в целях претензии, мне просто интересно как бы вы это объяснили. Ладно мы, нас 80% родителей в то время учились в русских школах. Но сейчас ведь наши дети 10 лет учатся в укр. школе и так и не заговорили на укр. языке. На что он мне ответил, - а у них подход следующий, кто говорит на укр.языке – это люди, ничего не значащие и не решающие в этой стране. Грубо говоря – лохи, лузеры. Я, честно говоря, удивлена была таким ответом, говорю ему - это Ваше мнение или это дети так считают, - говорит – дети. Мы не раз обсуждали этот вопрос, и не только в вашем классе, и не только в этом году. Вот такая у них щас установка.
    Дома я поговорила еще с сыном на эту тему. Он ответил приблизительно так же. Спрашиваю – а чего ты не читаешь «твори» по укрлит. – он говорит,- «Ма, да ты чё, - это ж невозможно читать, там все какие-то пригнобленые, пригниченные, морально задавленные… короче, я такой депресняк читать не могу.»

    Я помню Ваше сообщение здесь о разнице между адаптацией и интеграцией в среду, но думала, что мы - «советские украинцы» как-то кривенько, но всё ж таки адаптировались, а наши дети уже должны б и интегрироваться, ан нет.

    Здравствуй ещё одно поколение национально-неидентифицированных людей? Может во внуках это произойдёт… А? Или еще позже, в правнуках?
    Мне интересно Ваше мнение, ув. Наг, если позволяет время. Спасибо.

  18. #888
    Цитата Сообщение от yeva Посмотреть сообщение
    Я задала ему вопрос ( и классрук сидела рядом же) – на каком языке дети общаются между собой: после школы, на перемене, - они говорят – на русском.
    Вот что любопытно? - что сколько людей, столько и мнений.

    Лично мое, частное впечатление от Киева - что в Киеве стали гораздо меньше говорить по-украински. Я был в Киеве в детстве (ну, это отбросим), был в 2001 году, был в 2007 году и вот сейчас - мне кажется, что на улицах, в транспорте, в магазинах украинскую речь слышно стало заметно реже. К сожалению. Ну вот такая, субъективная моя оценка.

    У меня племянник - студент, учится в Киеве, живет в общежитии. Говорит - мол, напротив... Все говорят на украинском, и это круто. Дома - говорит на суржике с уклоном в русский, но... в ухе носит золотой трезуб Националист )))))))))

    И вот у тебя третье мнение - что ничего не поменялось, как по-русски говорили, так и говорят.

    Цитата Сообщение от yeva Посмотреть сообщение
    На что он мне ответил, - а у них подход следующий, кто говорит на укр.языке – это люди, ничего не значащие и не решающие в этой стране. Грубо говоря – лохи, лузеры. Я, честно говоря, удивлена была таким ответом, говорю ему - это Ваше мнение или это дети так считают, - говорит – дети. Мы не раз обсуждали этот вопрос, и не только в вашем классе, и не только в этом году. Вот такая у них щас установка.
    Я б украинский выучил только за то, что его освоил Янукович. Почти (с)

    Не смотря на все "перлы", успех украинского президента в освоении языка с 2004 года очевиден. Пришлось... Как-то странно слышать, что "это люди, ничего не значащие и не решающие в этой стране". Если кто-то общался с украинскими чиновниками, им будет очевидно, что в этой среде есть, пусть свой специфический - но украинский язык. Хотя бы на уровне отдельных существительных. Если хочешь быть не последним винтиком в бюрократической машине - нужно хоть чуток знать и хоть криво-косо уметь толкнуть речь на "рідній мові".

  19. #889
    И вот у тебя третье мнение - что ничего не поменялось, как по-русски говорили, так и говорят.
    Максим, это "не моё мнение". Я - в данном посте исключительно в роли "передаст". Я на украинский перехожу моментально, как только слышу от собеседника реплику или вопрос на украинском. Своё мнение я описывала несколькими страницами выше, про мою личную "любовь" и нелюбовь" и ув. Наг дал чёткую характеристику такой моей избирательности.

    Я щас о поколении 15-17летних писала.

    Не смотря на все "перлы", успех украинского президента в освоении языка с 2004 года очевиден. Пришлось... Как-то странно слышать, что "это люди, ничего не значащие и не решающие в этой стране". Если кто-то общался с украинскими чиновниками, им будет очевидно, что в этой среде есть, пусть свой специфический - но украинский язык. Хотя бы на уровне отдельных существительных. Если хочешь быть не последним винтиком в бюрократической машине - нужно хоть чуток знать и хоть криво-косо уметь толкнуть речь на "рідній мові".
    Вот на это (цитата выше) я прям щас, прочитав Ваш (твой) пост, спросила у сына, чисто провокационно - "...и Этот тоже, ничего не значит по вашей логике...", он мне говорит, -да, теоретически типа решает, но в реале решают те, кто его поставил. Я грю - кто поставил? А он мне, ну кто? Те, кто страну поделил - те и поставили. Ахметов, Пинчук, Фирташ... я грю - а еще кто? - Да, мам, отстань, шо ты сама не знаешь..!"
    Честно говоря, я в ах..е. Я никогда не проводила дома в его присутствии подобных бесед и споров с друзьями-"оппозицией".
    Т. е. это знания - с улицы, с ТВ, со школы... я не знаю... И я понимаю, таки учитель укрлит. прав - ОНИ (подростки) имеют своё собственное мнение на этот счёт, сформированное... я даже не знаю где и кем...средой обитания, что-ли??
    Вот поэтому я с ув. Нагом хотела на этот счёт поговорить... Как-то диковато оно мне.

  20. #890
    Цитата Сообщение от yeva Посмотреть сообщение
    Максим, это "не моё мнение". Я - в данном посте исключительно в роли "передаст".
    Да я понял, только не вполне верно выразился. Сорри. Правильнее было бы: "И вот у от тебя третье мнение"

    Цитата Сообщение от yeva Посмотреть сообщение
    Вот на это (цитата выше) я прям щас, прочитав Ваш (твой) пост, спросила у сына, чисто провокационно - "...и Этот тоже, ничего не значит по вашей логике...", он мне говорит, -да, теоретически типа решает, но в реале решают те, кто его поставил. Я грю - кто поставил? А он мне, ну кто? Те, кто страну поделил - те и поставили. Ахметов, Пинчук, Фирташ... я грю - а еще кто? - Да, мам, отстань, шо ты сама не знаешь..!"
    Максималисты

    Цитата Сообщение от yeva Посмотреть сообщение
    Честно говоря, я в ах..е. Я никогда не проводила дома в его присутствии подобных бесед и споров с друзьями-"оппозицией".
    Т. е. это знания - с улицы, с ТВ, со школы... я не знаю... И я понимаю, таки учитель укрлит. прав - ОНИ (подростки) имеют своё собственное мнение на этот счёт, сформированное... я даже не знаю где и кем...средой обитания, что-ли??
    Вот поэтому я с ув. Нагом хотела на этот счёт поговорить... Как-то диковато оно мне.
    Ну... Скорее всего, что в одной конкретной данной их среде - вот такое мнение. Не факт, что среди других подростков в другой школе - будет такое же. ИМХА.

  21. #891
    Ну... Скорее всего, что в одной конкретной данной их среде - вот такое мнение. Не факт, что среди других подростков в другой школе - будет такое же. ИМХА.
    Не скажу за всю Одессу (с). Но , думаю, у детей из гимназии при Могилянке будет другое мнение, бесспорно.

  22. #892
    Супервизор Аватар для Nag
    Регистрация
    07.01.2009
    Откуда
    zp.ua
    Сообщений
    16 208
    Записей в дневнике
    11
    Цитата Сообщение от yeva Посмотреть сообщение
    Я задала ему вопрос ( и классрук сидела рядом же) – на каком языке дети общаются между собой: после школы, на перемене, - они говорят – на русском. И тут же начали оправдываться, что, мол, школа не имеет права обязывать вне урока говорить на укр. языке. Я говорю, я не в целях претензии, мне просто интересно как бы вы это объяснили. Ладно мы, нас 80% родителей в то время учились в русских школах. Но сейчас ведь наши дети 10 лет учатся в укр. школе и так и не заговорили на укр. языке. На что он мне ответил, - а у них подход следующий, кто говорит на укр.языке – это люди, ничего не значащие и не решающие в этой стране. Грубо говоря – лохи, лузеры. Я, честно говоря, удивлена была таким ответом, говорю ему - это Ваше мнение или это дети так считают, - говорит – дети. Мы не раз обсуждали этот вопрос, и не только в вашем классе, и не только в этом году. Вот такая у них щас установка. .
    на Западной как говорили в быту на своей версии украинского, так и говорят
    ( например, по лемковски, как во Львове. глотая гласные в первом слоге, как "хтив" вместо "хотив" и т п)

    Цитата Сообщение от yeva Посмотреть сообщение
    "Дома я поговорила еще с сыном на эту тему. Он ответил приблизительно так же. Спрашиваю – а чего ты не читаешь «твори» по укрлит. – он говорит,- «Ма, да ты чё, - это ж невозможно читать, там все какие-то пригнобленые, пригниченные, морально задавленные… короче, я такой депресняк читать не могу.»
    а Тургенева. что читает с бОльшим удовольствием?))
    Сейчас вообще мы живем в конце "книжной цивилизации", и народ повсеместно меньше читает и больше смотрит.
    В начале 90-х для популяризации украинского языка у подростающего поколения
    больше всего сделали телепроекты, например, то что ICTV показівало "Альфа", "Гет Смарт" ,"Голову Германа" с украинским
    дубляжом раньше. чем их в РФ показывали на русском, а 1+1 практически он лайн показывало с украинским дубляжом "Мелроуз плейс"))
    Плюс - украинский рок н ролл
    а дальше...
    сейчас идет "обратка", сейчас у власти люди, которые и русского толком не знают
    )) и для которых классическая русская литература так же далека как и любая другая)
    маятник)))

    Цитата Сообщение от yeva Посмотреть сообщение
    Я помню Ваше сообщение здесь о разнице между адаптацией и интеграцией в среду, но думала, что мы - «советские украинцы» как-то кривенько, но всё ж таки адаптировались, а наши дети уже должны б и интегрироваться, ан нет.

    Здравствуй ещё одно поколение национально-неидентифицированных людей? Может во внуках это произойдёт… А? Или еще позже, в правнуках?
    Мне интересно Ваше мнение, ув. Наг, если позволяет время. Спасибо.
    понимаете, адаптация в национальное культурное пространство это не в первую очередь язык)
    (вспоминаем неоднократно приводившиеся в пример Ирландию и Шотландию)
    "Украина" - это образ жизни и взгляд на вещи.

  23. #893
    Супервизор Аватар для Nag
    Регистрация
    07.01.2009
    Откуда
    zp.ua
    Сообщений
    16 208
    Записей в дневнике
    11
    Цитата Сообщение от Contradictio Посмотреть сообщение


    Ну... Скорее всего, что в одной конкретной данной их среде - вот такое мнение. Не факт, что среди других подростков в другой школе - будет такое же. ИМХА.
    субкультура субкультуре рознь

  24. #894
    ув. Nag, а когда "Альф" и "Голова Германа" шли по ICTV?

  25. #895
    Супервизор Аватар для Nag
    Регистрация
    07.01.2009
    Откуда
    zp.ua
    Сообщений
    16 208
    Записей в дневнике
    11
    Цитата Сообщение от Вернон Посмотреть сообщение
    ув. Nag, а когда "Альф" и "Голова Германа" шли по ICTV?
    "Альф" в самом начале 90-х, когда ICTV только образовался и у него был штатовский менеджмент? тоглда же там же с очень удачнім и смешнім украинским дубляжом шел и винтажній Гет смарт ( в нашем прокате "Шпигуньскі пристрасті"). Семейка Аддамсов шла там же и тоже с укр. дубляжом.
    Голова Германа чуть поздже
    Зы: Твин Пикс по Украине тоже шел по ICTV
    Ззы: практически тема для диссера)
    Если опросить у нас хотя бы 200 участников событий 2004-го с обеих сторон не на предмет их политических и геополитических пристрастий, а на предмет смотрели ли в детстве или вместе с детьми и находили ли смешным))
    Последний раз редактировалось Nag; 01.02.2012 в 16:09.

  26. #896
    Цитата Сообщение от Nag Посмотреть сообщение
    "Альф" в самом начале 90-х, когда ICTV только образовался и у него был штатовский менеджмент? тоглда же там же с очень удачнім и смешнім украинским дубляжом шел и винтажній Гет смарт ( в нашем прокате "Шпигуньскі пристрасті"). Семейка Аддамсов шла там же и тоже с укр. дубляжом.
    Голова Германа чуть поздже
    Зы: Твин Пикс по Украине тоже шел по ICTV
    Ззы: практически тема для диссера)
    Если опросить у нас хотя бы 200 участников событий 2004-го с обеих сторон не на предмет их политических и геополитических пристрастий, а на предмет смотрели ли в детстве или вместе с детьми и находили ли смешным))
    Сейчас поискал в инете - судя по всему, "Альф" - это 1996 год, как и у нас.
    Но его бешеная популярность заключалась также в переводе культурных кодов, чего о русской версии, увы, не скажешь.
    "Гет смарт" у нас назывался "Напряги извилины" =)

  27. #897
    Цитата Сообщение от Nag Посмотреть сообщение
    "Альф" в самом начале 90-х, когда ICTV только образовался и у него был штатовский менеджмент? тоглда же там же с очень удачнім и смешнім украинским дубляжом шел и винтажній Гет смарт ( в нашем прокате "Шпигуньскі пристрасті"). Семейка Аддамсов шла там же и тоже с укр. дубляжом.
    Лично я и сейчас по-инерции стараюсь искать сериалы (смотрю их редко и мало, но - бывает) с украинской озвучкой в первую очередь. Хоть не факт, что она будет лучше... Но есть какой-то стереотип, что она должна быть лучше. Особенно - для комедий. Касается только сериалов.

  28. #898
    Супервизор Аватар для Nag
    Регистрация
    07.01.2009
    Откуда
    zp.ua
    Сообщений
    16 208
    Записей в дневнике
    11
    Цитата Сообщение от Contradictio Посмотреть сообщение
    Лично я и сейчас по-инерции стараюсь искать сериалы (смотрю их редко и мало, но - бывает) с украинской озвучкой в первую очередь. Хоть не факт, что она будет лучше... Но есть какой-то стереотип, что она должна быть лучше. Особенно - для комедий. Касается только сериалов.
    и часто она таки лучше, если перевод с английского

  29. #899
    Супервизор Аватар для Nag
    Регистрация
    07.01.2009
    Откуда
    zp.ua
    Сообщений
    16 208
    Записей в дневнике
    11
    Цитата Сообщение от Вернон Посмотреть сообщение
    Сейчас поискал в инете - судя по всему, "Альф" - это 1996 год, как и у нас.
    95-й, насколько помню, начало 95-го

  30. #900
    Участник Аватар для Лиат
    Регистрация
    23.02.2010
    Откуда
    СПб
    Сообщений
    7 086
    Записей в дневнике
    26
    На днях подруга прислала мне подборку "филологических анекдотов", часть из которых я зафиксировала в дневнике http://ivezha.ru/entries/916.html

    Подружка-еврейка(и мама ее еврейка,и папа еврей,и муж со родители,и дети их-все,вобщем,поголовно). Прожив с рождения лет до 25 в Узбекистане, переехали всей семьей в Израиль и живут там уже тоже лет около 25.
    Иврит выучили уже на исторической родине.Но дома говорят на русском-практически чистом,не суржике,что удивительно(в отличии от одесситов,например ))) )
    И считают себя евреями-а кем же еще? А вот смеется она над русскими анекдотами абсолютно искренне,с пониманием )))

Страница 30 из 31 ПерваяПервая ... 202728293031 ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. Ответов: 4
    Последнее сообщение: 22.11.2010, 02:20
  2. Две проблемы у меня - Мама и личная.
    от Ведущий в разделе АРХИВ
    Ответов: 93
    Последнее сообщение: 02.10.2010, 00:32
  3. Ответов: 5
    Последнее сообщение: 18.02.2010, 14:33

Метки этой темы

Социальные закладки

Социальные закладки
Добавить тему в :
© Все права защищены. iVezha.ru, 2008-2016 - семейная психология форум | На этом форуме по психологии можно получить бесплатную помощь психолога, консультацию психотерапевта онлайн. | Powered by vBulletin™ | Copyright © 2013 vBulletin Solutions, Inc. | Перевод: zCarot | Digital Point modules: Sphinx-based search