Страница 29 из 31 ПерваяПервая ... 19262728293031 ПоследняяПоследняя
Показано с 841 по 870 из 903
Тема:

Проблемы с национальной идентификацией

  1. #841
    Участник Аватар для Эффи
    Регистрация
    07.01.2010
    Откуда
    Vladimir
    Сообщений
    2 767
    Записей в дневнике
    11
    Цитата Сообщение от Kreslava Посмотреть сообщение
    Привет, Янчик

    Интересно, что сейчас ни в одном языке мира нет специального слова, обозначающего возраст человека от 13 до 19. Только в английском-тинейджер. От окончания числительных от 13 до 19- на тин.ТИН+ЭЙДЖ(возраст).
    В древне-и старорусском такое слово было-Отрок и Отроковица.
    Но к числительным это слово не имело отношения.
    Нас в школе так величала учительница русского, когда гневаться изволила)))
    Диночка, здравствуй, моя хорошая!)))

    Вот в нашем Волжско-Окском регионе есть такое слово. Чуток в негативном ключе. Ай, не чуток. Молодых людей в таком вот возрасте от 13-ти до 19-ти, называю "балбес".
    Почему, зачем... непонятно. Словно не определился человек, ни образования пока, ни толковой работы, ни семьи пока (на что кормить-то, типо?). Больше нигде не слыхивала про балбесов.

    И с севере я много выражений притащила, когда Андрюшка служил. Мы там, чай, 10 лет прожили. В Архангельске.

    Почему балбесы? Поэтому, что я даве сказала?
    А?

  2. #842
    Участник
    Регистрация
    20.05.2009
    Откуда
    собянинск
    Сообщений
    37 463
    Записей в дневнике
    93
    Цитата Сообщение от Zabava Посмотреть сообщение
    Дин, а подросток?
    Вик, подросток скорее понятийное слово. ИМХО.
    Сравни ту же нашу учительницу с обращением-Отроки и отроковицы и обращение -Подростки)))
    я тоже соскучилась. Вот думаю к вам с Диной присоединиться, когда вы на Алтай поедете
    Ура!! Будет здорово

  3. #843
    Участник
    Регистрация
    20.05.2009
    Откуда
    собянинск
    Сообщений
    37 463
    Записей в дневнике
    93
    Цитата Сообщение от Эффи Посмотреть сообщение
    Диночка, здравствуй, моя хорошая!)))

    Вот в нашем Волжско-Окском регионе есть такое слово. Чуток в негативном ключе. Ай, не чуток. Молодых людей в таком вот возрасте от 13-ти до 19-ти, называю "балбес".
    Почему, зачем... непонятно. Словно не определился человек, ни образования пока, ни толковой работы, ни семьи пока (на что кормить-то, типо?). Больше нигде не слыхивала про балбесов.

    И с севере я много выражений притащила, когда Андрюшка служил. Мы там, чай, 10 лет прожили. В Архангельске.

    Почему балбесы? Поэтому, что я даве сказала?
    А?
    Интересно как, Ян.
    Балбес, как человек с тем отличительными особенностями, что ты сказала, тоже употребляется, но не только в возрасте от 13 до 19.)
    На Русском Севере да, много интересных слов. Поделишься еще?

    Не настучат нам, что сравнительное языкознание тут практикуем?

  4. #844
    Участник Аватар для Лиат
    Регистрация
    23.02.2010
    Откуда
    СПб
    Сообщений
    7 088
    Записей в дневнике
    26
    Цитата Сообщение от Kreslava Посмотреть сообщение
    pozor-внимание!(частая вывеска)
    .
    Да, прикольно смотрится )

    А еще МАТЕŘŠТINA(матерщина)-родной язык (школьный предмет)
    NEVĚSTKA-проститутка
    STŮL(стул)-стол
    и апофеоз
    VOŇАVKA-духИ

  5. #845
    Цитата Сообщение от Лиат Посмотреть сообщение
    .
    Да, прикольно смотрится )

    А еще МАТЕŘŠТINA(матерщина)-родной язык (школьный предмет)
    NEVĚSTKA-проститутка
    STŮL(стул)-стол
    и апофеоз
    VOŇАVKA-духИ
    Особенно - невестка))

  6. #846
    Цитата Сообщение от Zabava Посмотреть сообщение
    Особенно - невестка))
    Вонявка в качестве духов - тоже супер!

    П.С. Обожаю сравнительное языкознание )))

  7. #847
    Супервизор Аватар для Nag
    Регистрация
    07.01.2009
    Откуда
    zp.ua
    Сообщений
    16 970
    Записей в дневнике
    12
    Цитата Сообщение от Kreslava Посмотреть сообщение
    Привет, Янчик

    Интересно, что сейчас ни в одном языке мира нет специального слова, обозначающего возраст человека от 13 до 19. Только в английском-тинейджер. От окончания числительных от 13 до 19- на тин.ТИН+ЭЙДЖ(возраст).
    В древне-и старорусском такое слово было-Отрок и Отроковица.
    Но к числительным это слово не имело отношения.
    Нас в школе так величала учительница русского, когда гневаться изволила)))
    ну, "тинейджер" по этимологии это ведь тоже характеризует не календарный возраст (голое числительное) а то, чем по дефолту желательно заниматься в этом возрасте)

  8. #848
    мой должок )))

    ролик и английский текст от ув. Нага см. здесь, на 15 странице этой темы
    http://ivezha.ru/threads/31315.html/page15

    Я не хотел быть парикмахером. Я хотел быть лесорубом. Прыгать с дерева на дерево, когда они плывут вниз по могучим рекам Британской Колумбии...

    Запах свежесрубленной древесины! Грохот падающих могучих деревьев!

    И самая лучшая девчонка рядом со мной

    Парикмахер (поёт) *можно обозвать его цирюльником, у меня почему-то с «Сибирским цирюльником» возникла ассоциация*
    *в стихах не получается, звиняйте, прозой*

    Я лесоруб, у меня всё ОК
    Я сплю всю ночь и работаю весь день

    Хор канадской конной полиции (вот они какие на самом деле - если отбросить юмор )http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%...80.D0.BC.D0.B0

    Он лесоруб, у него всё ОК
    Он спит всю ночь и работает весь день

    Парикмахер
    Я рублю деревья, я кушаю ланч,
    Я хожу в туалет.
    По средам у меня шопинг
    и лепёшки с маслом к чаю

    Хор полицейских
    Он рубит деревья, он кушает ланч,
    Он ходит в туалет.
    По средам у него шопинг
    и лепёшки с маслом к чаю.
    Он лесоруб, у него всё ОК
    Он спит всю ночь и работает весь день

    Парикмахер:
    Я рублю деревья, я прыгаю и скачу, я люблю раздавливать дикорастущие цветы. Я ношу женскую одежду. И зависаю в барах

    Хор полицейских
    Он рубит деревья, он прыгает и скачет,
    Он любит раздавливать дикорастущие цветы .
    Он носит женскую одежду.
    И зависает... В барах???
    Он лесоруб, у него всё ОК
    Он спит всю ночь и работает весь день

    Парикмахер
    Я рублю деревья, я ношу высокие каблуки,
    Подтяжки и бюстгальтер
    Я бы хотел быть девчонкой,
    Как моя любимая мамочка

    Хор полицейских
    Он рубит деревья, он носит высокие каблуки,
    (скорее говорят, чем поют) Подтяжки и..... бюстгальтер???

    Парикмахер:
    ... Как моя любимая мамочка

    финальная реплика убегающей девушки - "Тьфу! а поначалу ты казался мне таким грубым!" (с)

  9. #849
    Супервизор Аватар для Nag
    Регистрация
    07.01.2009
    Откуда
    zp.ua
    Сообщений
    16 970
    Записей в дневнике
    12
    Цитата Сообщение от Unicorn Посмотреть сообщение
    мой должок )))

    ролик и английский текст от ув. Нага см. здесь, на 15 странице этой темы
    http://ivezha.ru/threads/31315.html/page15

    Я не хотел быть парикмахером. Я хотел быть лесорубом. Прыгать с дерева на дерево, когда они плывут вниз по могучим рекам Британской Колумбии...

    Запах свежесрубленной древесины! Грохот падающих могучих деревьев!

    И самая лучшая девчонка рядом со мной

    Парикмахер (поёт) *можно обозвать его цирюльником, у меня почему-то с «Сибирским цирюльником» возникла ассоциация*
    *в стихах не получается, звиняйте, прозой*

    Я лесоруб, у меня всё ОК
    Я сплю всю ночь и работаю весь день

    Хор канадской конной полиции (вот они какие на самом деле - если отбросить юмор )http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%...80.D0.BC.D0.B0

    Он лесоруб, у него всё ОК
    Он спит всю ночь и работает весь день

    Парикмахер
    Я рублю деревья, я кушаю ланч,
    Я хожу в туалет.
    По средам у меня шопинг
    и лепёшки с маслом к чаю

    Хор полицейских
    Он рубит деревья, он кушает ланч,
    Он ходит в туалет.
    По средам у него шопинг
    и лепёшки с маслом к чаю.
    Он лесоруб, у него всё ОК
    Он спит всю ночь и работает весь день

    Парикмахер:
    Я рублю деревья, я прыгаю и скачу, я люблю раздавливать дикорастущие цветы. Я ношу женскую одежду. И зависаю в барах

    Хор полицейских
    Он рубит деревья, он прыгает и скачет,
    Он любит раздавливать дикорастущие цветы .
    Он носит женскую одежду.
    И зависает... В барах???
    Он лесоруб, у него всё ОК
    Он спит всю ночь и работает весь день

    Парикмахер
    Я рублю деревья, я ношу высокие каблуки,
    Подтяжки и бюстгальтер
    Я бы хотел быть девчонкой,
    Как моя любимая мамочка

    Хор полицейских
    Он рубит деревья, он носит высокие каблуки,
    (скорее говорят, чем поют) Подтяжки и..... бюстгальтер???

    Парикмахер:
    ... Как моя любимая мамочка

    финальная реплика убегающей девушки - "Тьфу! а поначалу ты казался мне таким грубым!" (с)
    браво!)
    В одном из литературных переводов
    строчку " по средам у меня шоппинг и лепешка с маслом к чаю"
    была переведена так: " по средам люблю съездить на ярмарку и там немного пошалить"

  10. #850
    Цитата Сообщение от Nag Посмотреть сообщение
    браво!)
    благодарю )))
    Цитата Сообщение от Nag Посмотреть сообщение
    В одном из литературных переводов
    строчку " по средам у меня шоппинг и лепешка с маслом к чаю"
    была переведена так: " по средам люблю съездить на ярмарку и там немного пошалить"
    это, пардон, с какого бодуна так переводчик постарался?

  11. #851
    вообще-то тинейджер это сленг, для обозначения подростка используется другое слово, литературное правда, на данный момент

  12. #852
    Консультант Аватар для Птичка Тари
    Регистрация
    14.06.2008
    Откуда
    Москва
    Сообщений
    69 244
    Записей в дневнике
    53
    Цитата Сообщение от Unicorn Посмотреть сообщение
    благодарю )))

    это, пардон, с какого бодуна так переводчик постарался?
    Ну, это более по-лесорубски)))

    Мне эта история вспомнилась (я даже книгу перечитала с большим удовольствием!) когда во время новогодних каникул "Новогодние приключения Маши и Вити" показывали. Помните тем Печка угощает пирожками в благодарность за спасение, а мальчик ей: "Знаете, моя мама врач и она категорически запрещает мне есть на улице!" )))))

  13. #853
    Супервизор Аватар для Nag
    Регистрация
    07.01.2009
    Откуда
    zp.ua
    Сообщений
    16 970
    Записей в дневнике
    12
    Цитата Сообщение от Unicorn Посмотреть сообщение

    это, пардон, с какого бодуна так переводчик постарался?
    они просто хотели быть поэтами))

  14. #854
    Очень понравилась. Соб-сно песня только с 3-ей минуты. Но другого ролика на ютубе я не нашла.
    Реанимированная 8мм-пленка 20-летней давности.
    Ув. Наг, это можно зачесть мне как за робкую попытку национально-идентифицироваться?


  15. #855
    Супервизор Аватар для Nag
    Регистрация
    07.01.2009
    Откуда
    zp.ua
    Сообщений
    16 970
    Записей в дневнике
    12
    Цитата Сообщение от yeva Посмотреть сообщение
    Очень понравилась. Соб-сно песня только с 3-ей минуты. Но другого ролика на ютубе я не нашла.
    Реанимированная 8мм-пленка 20-летней давности.
    Ув. Наг, это можно зачесть мне как за робкую попытку национально-идентифицироваться?

    ))))))))

  16. #856
    Интересную вещь вычитала - почему раньше сетки назывались авоськами:

    Он назвал такие такие сетки "авоськами", потому что в то время их повсюду носили с собой в карманах, портфелях, дамских сумочках в надежде, авось где-нибудь что-то "дают".

  17. #857
    догнала тему ))) умирала со смеху от сравнительного языкознания, обнаружила, что я никогда в жизни не играла в классики (в резиночку ещё прыгала - преимущественно в роли штатива для этой самой резиночки), и познала много нового и интересного )))

    Игорю респектище за стихи )))

    с ландышем всё поняла с ходу - по-латыни Convallaria. вообще, у меня впечатление, что в украинском, как и в русском, много заимствованных корней из европейских языков, и дальше апгрейд по славаянским правилам (зонтик - парасолька, фр. parasol - зонтик от солнца, зонтик от дождя - parapluie - параплюйку делать не стали)

    а у чехов есть ещё милое слово "потравины" (продукты, вывеска)

  18. #858
    Супервизор Аватар для Nag
    Регистрация
    07.01.2009
    Откуда
    zp.ua
    Сообщений
    16 970
    Записей в дневнике
    12
    Цитата Сообщение от Unicorn Посмотреть сообщение
    с ландышем всё поняла с ходу - по-латыни Convallaria. вообще, у меня впечатление, что в украинском, как и в русском, много заимствованных корней из европейских языков, и дальше апгрейд по славаянским правилам (зонтик - парасолька, фр. parasol - зонтик от солнца, зонтик от дождя - parapluie - параплюйку делать не стали)
    .. при том что сам по себе "зонтик"-это немецкий "зонтаг")
    Вместе с предметами и понятиями заимствовали и слова.

  19. #859
    Консультант Аватар для Птичка Тари
    Регистрация
    14.06.2008
    Откуда
    Москва
    Сообщений
    69 244
    Записей в дневнике
    53
    Цитата Сообщение от Unicorn Посмотреть сообщение
    с ландышем всё поняла с ходу - по-латыни Convallaria. вообще, у меня впечатление, что в украинском, как и в русском, много заимствованных корней из европейских языков, и дальше апгрейд по славаянским правилам (зонтик - парасолька, фр. parasol - зонтик от солнца, зонтик от дождя - parapluie - параплюйку делать не стали)
    )))
    Прикольная статейка про апгрейд по славянским правилам))))

    http://magazeta.com/china/2011/12/19/laowaitalk/

  20. #860
    Консультант Аватар для Птичка Тари
    Регистрация
    14.06.2008
    Откуда
    Москва
    Сообщений
    69 244
    Записей в дневнике
    53
    Цитата Сообщение от Nag Посмотреть сообщение
    .. при том что сам по себе "зонтик"-это немецкий "зонтаг")
    Вместе с предметами и понятиями заимствовали и слова.
    А он - в свою очередь - от голландского зондек - тент из парусины для защиты от солнца и дождя на корабле, а потом и не только)))
    Слово распространялось вместе с мореходством, получается)))
    А потом уже перешло и на аналогичный по функционалу предмет)))

  21. #861
    Участник
    Регистрация
    20.05.2009
    Откуда
    собянинск
    Сообщений
    37 463
    Записей в дневнике
    93
    Цитата Сообщение от Птичка Тари Посмотреть сообщение
    А он - в свою очередь - от голландского зондек - тент из парусины для защиты от солнца и дождя на корабле, а потом и не только)))
    Слово распространялось вместе с мореходством, получается)))
    А потом уже перешло и на аналогичный по функционалу предмет)))
    Немецкий зонтик,как справедливо сказала Наташа от голл. Sonnedeck, но не от воскресенья Sonntag.

  22. #862
    одна моя родственница работает в российском представительстве словенской фирмы. работает уже давно, и на определённом этапе за счёт фирмы всех в обязательном порядке послали на курсы словенского. родственница рассказывала - умирали со смеху. я запомнила только "пенсионерка" - "упокойница", и "филиал" - "подетье" (ну, здесь всё логично, и в русском языке есть выражение "дочернее предприятие")

  23. #863
    Цитата Сообщение от Unicorn Посмотреть сообщение
    одна моя родственница работает в российском представительстве словенской фирмы. работает уже давно, и на определённом этапе за счёт фирмы всех в обязательном порядке послали на курсы словенского. родственница рассказывала - умирали со смеху. я запомнила только "пенсионерка" - "упокойница", и "филиал" - "подетье" (ну, здесь всё логично, и в русском языке есть выражение "дочернее предприятие")
    ))) Так и здесь логично. Есть выражение "Уйти на покой" )))

  24. #864
    Супервизор Аватар для Nag
    Регистрация
    07.01.2009
    Откуда
    zp.ua
    Сообщений
    16 970
    Записей в дневнике
    12
    Цитата Сообщение от Unicorn Посмотреть сообщение
    одна моя родственница работает в российском представительстве словенской фирмы. работает уже давно, и на определённом этапе за счёт фирмы всех в обязательном порядке послали на курсы словенского. родственница рассказывала - умирали со смеху. я запомнила только "пенсионерка" - "упокойница", и "филиал" - "подетье" (ну, здесь всё логично, и в русском языке есть выражение "дочернее предприятие")
    как и в чешском, там меньше заимствований, и больше "исконно славянских" слов.
    ( кстати, у чехов это в свое время было даже политикой)
    Отсюда ощущение как от продукции русских "славянофилов" середины 19-го века.
    Помните тогдашнюю пародию на славянофилов: "Хорошилище грядет по гульбищу из ристалища на позорище"(с)
    ( " в переводе на обычный русский" - "франт идет по бульвару из цирка в театр")

  25. #865
    Цитата Сообщение от Nag Посмотреть сообщение
    Помните тогдашнюю пародию на славянофилов: "Хорошилище грядет по гульбищу из ристалища на позорище"(с)
    ( " в переводе на обычный русский" - "франт идет по бульвару из цирка в театр")
    В мокроступах (еще вроде было)

  26. #866
    Консультант Аватар для Птичка Тари
    Регистрация
    14.06.2008
    Откуда
    Москва
    Сообщений
    69 244
    Записей в дневнике
    53
    Цитата Сообщение от Lumine Посмотреть сообщение
    В мокроступах (еще вроде было)
    Ага))
    И с растопыркой))))

  27. #867
    Консультант Аватар для Птичка Тари
    Регистрация
    14.06.2008
    Откуда
    Москва
    Сообщений
    69 244
    Записей в дневнике
    53
    Цитата Сообщение от Nag Посмотреть сообщение
    как и в чешском, там меньше заимствований, и больше "исконно славянских" слов.
    ( кстати, у чехов это в свое время было даже политикой)
    [/I]
    ну да - на Руси была совсем другая политика.(

  28. #868
    Цитата Сообщение от Птичка Тари Посмотреть сообщение
    Ага))
    И с растопыркой))))
    ))) Растопырка - это трость?

  29. #869
    Консультант Аватар для Птичка Тари
    Регистрация
    14.06.2008
    Откуда
    Москва
    Сообщений
    69 244
    Записей в дневнике
    53
    Цитата Сообщение от Илария Посмотреть сообщение
    ))) Растопырка - это трость?
    Неее.)))

    Трость - палка. А это - растопырка)))

  30. #870
    Цитата Сообщение от Птичка Тари Посмотреть сообщение
    Трость - палка. А это - растопырка)))
    Я про растопырку и не вспомнила

Страница 29 из 31 ПерваяПервая ... 19262728293031 ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. Ответов: 4
    Последнее сообщение: 22.11.2010, 02:20
  2. Две проблемы у меня - Мама и личная.
    от Ведущий в разделе АРХИВ
    Ответов: 93
    Последнее сообщение: 02.10.2010, 00:32
  3. Ответов: 5
    Последнее сообщение: 18.02.2010, 14:33

Метки этой темы

© Все права защищены. vezha.com, 2008-2018 - проблемы в семье | На этом форуме по психологии можно получить бесплатную помощь психолога, консультацию психотерапевта онлайн. | Powered by vBulletin™ | Copyright © 2013 vBulletin Solutions, Inc. | Перевод: zCarot | Digital Point modules: Sphinx-based search