Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 30 из 48
Тема:

"А мы всё ставим каверзный ответ. И не находим нужного вопроса."-В.Шекспир, "Гамлет"

  1. #1
    Участник Аватар для Лиат
    Регистрация
    23.02.2010
    Откуда
    СПб
    Сообщений
    7 088
    Записей в дневнике
    26

    "А мы всё ставим каверзный ответ. И не находим нужного вопроса."-В.Шекспир, "Гамлет"


  2. #2
    На той же почве, что и "Царь Эдип", вырастает другая великая трагедия — "Гамлет" Шекспира.

    Но в измененной обработке одного и того же материала обнаруживается все различие в психической жизни двух далеко отстоящих друг от друга периодов культуры, многовековое продвижение в психической жизни человечества.

    В "Эдипе" лежащее в его основе желание-фантазия ребенка, как и в сновидении, выплывает наружу и реализуется;

    в "Гамлете" оно остается вытесненным, и мы узнаем о его существовании — как и об обстоятельствах дела при неврозе — только благодаря исходящему из него тормозящему
    влиянию.
    С захватывающим воздействием более современной драмы оказалось своеобразным способом совместимо то, что можно остаться в полной неясности относительно характера героя.
    Пьеса построена на колебаниях Гамлета в осуществлении выпавшей ему задачи — отомстить за отца; каковы основания или мотивы этих колебаний, в тексте не объяснено; многочисленные толкования драмы не смогли решить этого. Согласно господствующему сегодня, обоснованному Гёте толкованию,

    Гамлет представляет собой тип человека, чья актуальная сила воли парализована излишним развитием интеллекта ("От мыслей бледность поразила"). Согласно другой интерпретации, художник попытался изобразить болезненный, нерешительный, склонный к неврастении характер.

    Однако фабула пьесы показывает, что Гамлет ни в коем случае не должен казаться нам личностью, которая вообще неспособна действовать.

    Дважды мы видим его совершающим поступки: один раз, когда под влиянием резко вспыхнувшего порыва он закалывает подслушивающего за портьерой Полония, в другой раз, когда он обдуманно, даже коварно, с полной убежденностью князя эпохи Возрождения, посылает на смерть, задуманную для него самого, двух царедворцев.

    Итак, что же сдерживает его при осуществлении задачи, поставленной перед ним призраком отца? Здесь опять напрашивается мысль, что сдерживает особая природа этой задачи. Гамлет может все, только не исполнить месть по отношению к человеку, который устранил его отца и занял место последнего возле его матери, к человеку, на деле реализовавше
    му его вытесненные детские желания. Ненависть, которая должна была подвигать его на месть, заменяется у него самопопреками, угрызениями совести, напоминающими ему, что он сам, в буквальном смысле, ничуть не лучше грешника, которого он обязан покарать. Тем самым я перевожу в осознанную форму то, что бессознательно таится в душе героя; если кто-нибудь назовет Гамлета истериком, я сочту это всего лишь выводом из моего толкования.

    Сексуальная антипатия очень соответствует тому, что Гамлет позднее проявил в разговоре с Офелией то самое нерасположение к сексу, которое, должно быть, все больше овладевало душой поэта в последующие годы, до своего высшего проявления в "Тимоне Афинском". То, что предстает для нас в Гамлете, может быть, конечно, только собственной душевной жизнью поэта; я заимствую из труда Георга Брандеса о Шекспире (1896 г.) замечание, что драма была сочинена непосредственно после смерти отца Шекспира (1601 г.), то есть в период свежей скорби по нему и воскрешения — как мы можем предположить — детских ощущений, относящихся к отцу. Известно также, что рано умерший сын Шекспира носил имя Гамнет (идентичное с Гамлет). Подобно тому, как "Гамлет" трактует отношения сына к родителям, так "Макбет", близкий ему по времени создания, построен на теме бездетности. Впрочем, подобно тому, как любой невротический симптом и как само сновидение допускают разные толкования и даже требуют этого для полного понимания, так и всякое истинно поэтическое творение проистекает в душе поэта из нескольких мотивов и побуждений и допускает несколько толкований. Я попытался здесь истолковать только самый глубокий слой побуждений в душе создающего его художника'.

    Фрейд З. Художник и фантазирование

    м
    Царь Эдип и Гамлет (Из книги "Толкование сновидений")
    Последний раз редактировалось Пролеска сибирская; 21.03.2015 в 13:27.

  3. #3
    http://www.youtube.com/watch?v=qVW-eetIZHQ

    АЛЕКСЕЙ БАРТОШЕВИЧ. "ШЕКСПИР - ЧЕЛОВЕК ТЕАТРА". 1-Я ЛЕКЦИЯ
    Шекспир писал не для грядущих веков, а для своего времени и о нем. Он писал не для шекспироведов ХХI века, а для толпы, наполнявшей его театр на рубеже ХVI – XVII столетий, для актеров, игравших на сцене "Глобуса". Но мог ли театр тех далеких времен передать глубину и совершенство его произведений? Могла ли публика "Глобуса" понять и оценить их? Так для кого же на самом деле был написан "Гамлет"? Подробнее об этом в лекции доктора искусствоведения Алексея Вадимовича Бартошевича.

  4. #4
    http://www.youtube.com/watch?v=0t9yolM3M88
    Агранович о Гамлете Саксона Грамматика

  5. #5
    И еще пара вариантов)
    Есть такая поэма "Горацио" к сожалению целиком не переведена - Горацио путешествует по свету рассказывает людям эту историю и выслушивает то как им прочиталось
    Вот простой конюх при трактире
    I. КОНЮХ
    Тяжелый стук подков разрушил полночь
    и замер возле Везерской таверны.
    И Ричард, конюх, выскочил во двор,
    держа над головой фонарь, заливший
    кромешной темнотой его глазницы
    и яму рта.
    "Привет! Ну что, слыхал?"
    "Держи-ка лошадь,-- буркнул я. -- О чем ты?"
    "Да все насчет дворца. Вот это штучка!
    Да-да, та сучка, в чьей лоханке наш
    прелестный принц плескался, как приспичит.
    А он был похотлив, как сотни наших
    козлов соседских... Что ж, теперь он мертв.
    Хотя король и королева -- тоже".

    "Послушай, что ты мелешь?"
    "Я мелю?
    Ты прибыл с севера и ничего не знаешь?
    Безумный Гамлет, прошлый год убив
    отца, на этот раз прикончил сразу
    двоих: беднягу Клавдия и мать --
    во время сна он влил им в уши яду
    (а яд ему всучил какой-то призрак).
    Но родич их норвежский Фортинбрас
    покончил с этим дьяволом удачным
    движеньем шпаги наконец. И ныне
    он наш король, храни его Господь".

    Фонарь качнулся у него в руке.
    "Послушай,-- начал я, -- я прибыл прямо
    из Эльсинора. И меня зовут
    Горацио, который..."
    "Полно врать-то!
    Я знаю, кто ты. Ты -- школяр и едешь
    к своим пьянчужкам в Виттенберг зубрить
    Плутона, Гарри Стотеля и прочих.
    Горацио здесь был на той неделе
    (мы разминулись). Да, шикарный тип.
    Все пальцы в перстнях -- истый царедворец.
    Он, кстати, первый, кто разоблачил
    делишки принца."

    Отвернувшись,
    я сделал несколько шагов к забору
    и обнаружил звезды. Постояв,
    я все-таки решил вернуться снова
    туда, где силуэты трех огромных
    и медленно жующих корм животных
    маячили, как контрфорсы тьмы,
    и на гнезде в углу фонарь курился.

    "Со временем,-- я начал, -- ты поймешь,
    что это -- ложь". И замолчал, припомнив
    неповторимый голос, призывавший
    Горацио -- и никого другого! --
    хранить от посягательств честь и имя.
    "Поверь,-- воскликнул я, -- меня зовут
    действительно Горацио. И я
    был верным другом дорогого принца..."

    "Как дорогого, если он убил
    отца?"
    Я продолжал как мог спокойно:
    "Отца убил не он, а дядя Клавдий,
    впоследствии король. Пока тот спал,
    он налил в ухо яд".
    "Но точно так жет Гамлет отравил нам короля и королеву!"
    "Он не отравлял их".
    (Спокойствие -- не вечный спутник правды.)
    "Да. Клавдия он просто заколол...
    Ха!"
    "... Как убийцу своего отца".
    "Смотри, как просто! Ну, а королеву?"
    "Она и вправду умерла от яда".
    "Который в ухо залил ей сынок?"
    "Нет, выпив тот, что приготовил Клавдий»
    «Чтоб отравить жену?"
    "Нет, Гамлета, на случай, если плохо
    сработает отравленная шпага".
    "Какая шпага?"
    "Та,-- уже сквозь зубы я процедил, -- которую вручили
    Лаэрту для дуэли с принцем".
    "Стоп! Что за дуэль и кто такой Лаэрт?"
    "Сын канцлера Полония".
    "Ну, здесь ты попался! Сына звали Розенкранцем!"
    "Нет,-- возразил я, тяжело вздохнув. --
    Нет, Розенкранц -- то был приятель принца,
    с которым он учился".
    Тут в глазах его сверкнуло дикое злорадство:
    "Нет! Ты ошибся! То был Гильденстерн!
    И объясни уж, как могло случиться,
    что Гамлет короля проткнул той шпагой,
    которая была в руках Лаэрта?"
    "Они с Лаэртом просто обменялись
    оружием во время поединка".
    "Что, и Лаэрт такой же псих, как Гамлет?
    И почему вообще, скажи, король (как ты здесь утверждаешь) так стремился прикончить принца?"
    "Потому что принц открыл, что он убил его отца".

    Я замолчал, обдумывая бегство
    от жалкого врага и жалкой битвы,
    но клятва, данная на смертном ложе --
    негнущийся металл, и я промолвил:
    "Послушай, я -- Горацио. Я друг
    честнейшего, прекраснейшего принца,
    какого только видел этот мир --
    друг молодого Гамлета. Однажды
    в полночный час ему явился призрак..."
    "Имевший при себе флакончик с ядом?"
    "... явился призрак мертвого отца,
    и он поведал принцу, что отравлен был Клавдием, отнявшим у него
    трон вместе с королевою. И призрак потребовал отмщенья".
    "И тогда-то принц, наконец, прикончил короля?"
    "Нет, не тогда. Принц не был убежден,
    что призрак был реален и слова его правдивы (были и другие сомнения, потоньше). Но когда во время представленья Клавдий начал бледнеть и шепотом читать молитвы, тогда-то принц и понял: вот он, Каин".

    "И только? И поэтому твой принц
    решил, что тот виновен?! Но послушай!
    Я тоже, слушая тебя, бледнею.
    Выходит, я убийца? Боже правый!
    Того гляди, ты станешь утверждать, что эта дрянь, Оливия, на весь
    дворец оравшая похабства, целка!
    Что Гамлет не безумец, а философ!
    Как Гарри Стотель и Плутон... Постой-ка!
    Ведь он убил Полония. За что же?"
    "Нечаянно. Приняв его за крысу".
    "Катись отсюда прочь! Не то я сам приму тебя за мышь! Катись отсюда! спи один! Ты не получишь девку".

  6. #6
    Участник Аватар для Лиат
    Регистрация
    23.02.2010
    Откуда
    СПб
    Сообщений
    7 088
    Записей в дневнике
    26
    Минутка, Ася- спасибо!
    Молодцы, девчонки!
    У меня предложение- может, будем упорядоченное обсуждать, по ходу развития сюжета? Хотя бы поначалу- а там уж как пойдёт.
    Или потипажно?
    Материал сложный для меня, опасаюсь запутаться без системы((

  7. #7
    И философа

    Спустя двенадцать лет, как умер принц,
    пожалованный добрым Фортинбрасом
    в лорд-канцлеры, имея земли и все, что предполагает оный титул,
    я — возвращаясь из посольства к Папе --
    заехал в старый милый Виттенберг и вот сидел в знакомом кабинете
    с остробородым Доктором, когда-то любимым мной, да и не только мной.
    Увы, с тех пор, отрекшись от Христа,
    он — имя мы опустим — он свернул
    на ту тропинку, что ведет к проклятью,
    и собственною кровью, говорят,
    скрепил контракт свой с Князем Тьмы.
    Однако
    тогда, в те годы, не было в Европе
    ума пронзительней — нигде: в Париже,
    в Болонье, в Оксфорде.
    "А, лорд Горацио!
    Я так вам рад! Мой разум стосковался по кости с мозгом! Мысль моя украдкой блуждает в европейской клетке, полной
    прелатов, королей, хозяев, быдла, альянсов, войн, ударов, контрмер — всей этой жвачки, — в поисках основы вещей, точней — течения вещей,
    как Гераклит сказал бы.
    Или, если

    угодно, чтобы найти в безумной груде
    чудовищных событий этих лет
    их тайный смысл, их философский камень —
    металл значения в горе руды.
    И вот, пока, весь в саже, бьюсь над горном
    среди вонючих альп пустого шлака,
    являетесь вы со своей (почти
    банальною) историей о принце
    и достаете голыми руками,
    пожалуй, самый философский случай
    из хроники прискорбной наших лет.
    А что бы вы, мой друг, из этой всей
    истории назвали главным эрго?"

    "Что принц был прав", — я начал.
    "Ба! да вы —
    вы говорите, точно второкурсник".
    Я вспыхнул: "Прав как человек и как
    христианин, как принц и..."
    Тут он фыркнул:
    "Суть в том, мой друг, что Клавдий, королева,
    Офелия, ваш принц, вы сами, призрак и весь ваш длинный список привидений —отнюдь не люди".

    "То есть как — не люди? А Гамлет?"

    "Милый друг, как раз ваш Гамлет —
    он меньше прочих. Ибо человек становится, уйдя из сферы частной
    истории в универсальный мир, уже абстрактным символом, предметом
    высокой философии; и нет ему возврата в мир костей и плоти.
    И нечего размахивать цепочкой случайностей — что делал тот иль этот
    такого-то Апреля, — это то же,что строить на песке. А ваш приятель
    сбежал на неприступную скалу.— Он отхлебнул. — Да, это согревает
    желудок! нет, не шнапс, а эта ваша история.
    Хотя вообще — в чем суть всех откровений нашего безумца,
    всех этих сантиментов: "быть — не быть"?
    В конце концов, все это только эхо
    дилеммы нашей — вечных Sein und Werden —
    что означает: "быть и становиться".
    Но что есть это самое "не быть"?
    Пусть грустная, но форма Становленья,
    а Становленье суть синоним жизни --
    бурливой, неустойчивой, как мысли
    красавицы. Тогда как Бытие
    столь вечно, что почти синонимично
    Небытию, в вульгарном смысле — Смерти.
    И спрятанные в "Быть-или-Не-Быть"
    альтернативы, непереводимы
    как "жить иль умереть", но ровным счетом
    наоборот: как "умереть иль жить"!
    (Я запишу, ей-Богу, славно.) Впрочем,
    пойдем чуть дальше.
    Если Бытие
    и Становленье суть два рога нашей
    дилеммы (чем же мы не рогоносцы?),
    а Становленье, как я доказал,
    есть эта жизнь, чья щедрость, скоротечность
    сродни траве полей, то Бытие —
    явленье как бы высшего порядка.
    Итак, альтернатива больше не
    меж жизнью — Бытием и Становленьем —
    суть смертью, но, скорей, меж высшей жизнью,
    меж сферой духа, там, где человек
    одно с Идеей, то есть вечен, -- и
    меж сферой мелких обстоятельств, сферой
    тупых придворных, мертвых королей,
    развратных королев и привидений,
    гнездящихся в подвалах. Мы-то знаем,
    что предпочел лорд Гамлет".
    Я тонул
    в водовороте слов.
    "Но остается,— он улыбнулся,— череп".

    "Череп?!"

    "Череп Йорика, шута. Вот это символ!
    (Поскольку плоть — лишь оболочка духа,
    как весь наш мир — забытый Богом дом.)
    Да, это символ: дна, земли, подножья
    той лестницы, где нету Бытия,
    где все — лишь Становленье! И отсюда
    мы, поднимаясь шаг за шагом, видим
    слуг, лордов, королеву, короля,
    стоящих — каждый на своей ступеньке —
    по мере их сближенья с Бытием.
    И вот мы достигаем высшей точки.
    И кто же,— подмигнул он, — милый друг,
    из наших общих там стоит знакомых?"

    "Конечно, Гамлет!" — я воскликнул.
    И, клянусь я, он готов был согласиться, когда из губ, уже сжимавших "да", рванулось "нет!", и извращенный пламень сверкнул в его глазах.

    "Не Гамлет, нет!
    но... — (пауза актера) —призрак!"
    "Призрак?"

    (Он превратить способен в попугая.)

    "Да, призрак, дух отца... Ах, как все это
    желудок согревает!" Он наполнил
    бокалы наши, отпил и, еще не проглотив, уже понесся дальше:

    "Итак, рассмотрим уровни. Возьмем
    символизирующий землю череп
    и призрак -- символ духа. Так. Сложив
    их вместе, мы получим человека —
    банальный винегрет из Бытия
    и Становленья. Но отнимем череп:
    в остатке - чистый дух. Отнимем призрак,
    и остается голая земля.
    Но,— и в лицо мое уткнулся палец, —
    но переходим в следующий круг.
    По самоей своей природе призрак
    есть вещь, которой более всего
    венчать пристало лестницу. И это
    нас переводит в третий круг, где призрак
    есть тот предел, к которому наш принц,
    как все на свете, видимо, но также
    как движущая сила этой мрачной
    истории, стремится, видя в нем
    цель всей своей возвышенной борьбы,
    последнюю и высшую реальность!

    Хо! Это -- новый, совершенный круг!
    Мы переходим здесь от духа к духу!
    От призрака отца, что заварил
    всю эту кашу, к призраку, который
    гораздо выше, — к вашему дружку, —
    достигшему, расхлебывая это,
    столь полного расцвета, о котором
    поведал он в той фразе... Да, от духа
    отца и к духу сына... и потом...
    Хо! Эврика..."
    Исполненный неверья взгляд оживил черты его, и он,макнув перо в бутылку, стал царапатьотрывочные фразы на клочке
    бумаги, бормоча:
    "Но это... это...
    ха-ха, компрометирует, мой друг,
    Святую Трои... Колесо внутри
    другого колеса... ха-ха... орбита
    внутри орбиты..."

    Глядя на него,
    казалось мне, я видел пред собою,
    как каракатица шевелит тыщей
    мохнатых лапок. Как ее схватить,
    пока она всю кровь мою не выпьет?

    Но — долгожданный крик: "Милорд! Карета!"

    Он чуть не вывихнул мне руку: "Вы мне
    ответите, когда я напишу.
    Там будут новые вопросы. Ладно?"
    "Благодарю... благодарю... прощайте".


    --- Добавлено ---

    Цитата Сообщение от Лиат Посмотреть сообщение
    Минутка, Ася- спасибо!
    Молодцы, девчонки!
    У меня предложение- может, будем упорядоченное обсуждать, по ходу развития сюжета? Хотя бы поначалу- а там уж как пойдёт.
    Или потипажно?
    Материал сложный для меня, опасаюсь запутаться без системы((
    Я думаю сначала сюжет)
    А потом как пойдет))

  8. #8
    Слушаю лекцию Про Гамлета, процитирую некоторые моменты впрок.

    ".....Про что Гамлет?
    О Гамлете спорили много.
    Пьеса не была популярна в 17 и 18 веке,в 18 веке драматург Сумароков говорил- какая пьеса и как её изгадил Шекспир.Совершенно не по образцу сделан,события в разных мстах и разном времени,нет единства времени и места)))
    Про Гамлета слышали все,читали немногие..

    В 19 веке пытались осмыслить Гамлета-человек слаый,не способный к мести,не спосоный отвечать на обиду..
    Сейчас Гамлет понимается таким образом- Гамлет человек для кого самое страшное-что сделалось с миром,человек с возрожденческим сознанием.
    Для которого человек Бог,Офелия- для него Ангел..
    Жил порядочный мол чел-верил что есть любовь и верность ,есть правда и дорбо,человек прекрасен..И вот Отец умер,он приезжает домой и начинает видеть картину мира- отца убил брат,брат урод,Офелию папа попросил и она шпионит..
    Мир оказывается помойкой.
    Сознание треснуло.
    Офелия стала падалью,даже если ты родишь от Солнца-то это будут черви.
    В чём трагедия Гамлета?
    Стоит и мается-быть не быть-резаться-не резаться.
    Что с ним произошло?
    Отец рано или поздно у всех происходит и крах надежд.

    Трагедия-распалась связь времён,развалился мир и представления о нём.
    Он пытается восстановить картину мира.
    Мир стал другим и его надо понять.

    О чём ещё спорили в 19 и начале 20 века-Чокнутый Гамлет или нет.
    Кто первый заметил?
    Всё так же,как в "горе от ума"- первой пустила слух о безумстве- Софья-а тут Офелия.
    Прибегает Гамлет в спущенных чулках,не сумасшедший ли он..?
    Сначала он думает,что ему дьявол сливает инфу про убийство отца.И он начинает проверять инфу.
    Все герои подозревают в нём сумашедствие,а читатели-нет.
    Гамлет понимает всё,зачем пришла Офелия,зачем приезжают друзья..
    Читатели понимают,что дураки все,кроме Гамлета.
    А литературоведы спорили-обманывает Гамлет или действительно дурак.

    Шекспир не придумал Гамлета,а списал до последнего слова с книги 12 века,которая в 16 веке вышла большим тиражём-
    с книги Саксона Грамматика-
    "Деяния датчан"-
    который написал в 12 веке о людях,которые жили лет за 500 до него самого по мотивам фольклора,преданий и тп.
    Среди рассказов есть рассказ о Принце Гамлета- это подлинно сушествовавшее лицо,в 5-6 веке до н.э.
    У Саксона он немного модернизирован-до чела 12 века-
    живёт дружинный вождь,,у него жена Герута, брат- и два сына.Замок,дружина.
    Фенилоту нравится жена Гамлета и замок и принц Гамлет выезжает на охоту на вепря с группой товарищей и не знает о предательстве,а все остальные сговорились.
    Гамлет видит картину- виселица,три петли,висят брат и отец,удавили-ждут третьего.
    Гамлет младший-лет 13-14-понимает,что бежать бесполезно и принимает решение косить под дурачка-обмочился,начал смеятся.
    Фенилон насильно женился на матери,Гамлет -младший живёт там и всеми силами косит под дурачка-не стрижётся,не моется,мочится под себя.Превращается в идиота,сидит перед огнём в большом зале ,стал шутом,зловонен и омерзителем.Вырезает из дерева крючья и обжигает их в печке.
    Всё прячет под себя.
    Боится,что проследят как двигаются его пальцы,специально обжигает пальцы-копит крючья,его проверяют-он старается чтоб не вывели на чистую воду.

  9. #9
    Цитата Сообщение от Минута Посмотреть сообщение
    Слушаю лекцию Про Гамлета, процитирую некоторые моменты впрок.
    Про сумасшедший или нет.
    А можно ли вообще безнаказанно играть в безумие, ув Минута?
    Или бытие определяет сознание маска прирастает и становится лицом?

    --- Добавлено ---

    Про месть тоже такой вопрос... друзей он убил и Лаэрта зарезал без сомнений практически
    А с Клавдием затормозил

  10. #10
    Продолжение лекции Агранович о Гамлете Саксона Грамматика
    "...Гамлет Саксона-нормальный средневековый человек.
    Там Офелии нет,любви нет,всё функционально,просто,нет Розенкратца- просто двое слуг,но он их убивает и нет проблем- с дружбой,предательством и пр.
    Отец там тоже другой-никаких сомнений и страданий-
    Фенилон( Дядя Гамлета)-да ради бога-у брата красивая жена,брата убил,старшего убил,младший-дурак,жене велел быть с собой.
    Никого ничто моральное не мучает.

    Шекспир взял скелет этой истории.

    Новый сюжет придумать невозможно..."

  11. #11
    Цитата Сообщение от Минута Посмотреть сообщение
    Продолжение лекции Агранович о Гамлете Саксона Грамматика
    "...Гамлет Саксона-нормальный средневековый человек.
    Там Офелии нет,любви нет,всё функционально,просто,нет Розенкратца- просто двое слуг,но он их убивает и нет проблем- с дружбой,предательством и пр.
    Отец там тоже другой-никаких сомнений и страданий-
    Фенилон( Дядя Гамлета)-да ради бога-у брата красивая жена,брата убил,старшего убил,младший-дурак,жене велел быть с собой.
    Никого ничто моральное не мучает.

    Шекспир взял скелет этой истории.

    Новый сюжет придумать невозможно..."
    по мотивам пьесы Жан-Поль Сартра, написанной по мотивам Дюма, сочиненной по мотивам Теолона и Курси… Боже, сколько соавторов на один сомнительный сюжет. А вот, поди ж ты, переделывают его уже тысячу лет во всех театрах мира. А почему? Говорят – хорошие роли… Ну, не знаю. Моя – явно не удалась…(с)

  12. #12
    Цитата Сообщение от Гретхен Посмотреть сообщение
    по мотивам пьесы Жан-Поль Сартра, написанной по мотивам Дюма, сочиненной по мотивам Теолона и Курси… Боже, сколько соавторов на один сомнительный сюжет. А вот, поди ж ты, переделывают его уже тысячу лет во всех театрах мира. А почему? Говорят – хорошие роли… Ну, не знаю. Моя – явно не удалась…(с)
    Ага.Тут ещё Дарья недавно рассказала,что Белинский ржал над повестями Белкина,а я погуглила-почему)))
    Пусть тоже будет,до кучи.

    Современному читателю трудно постичь здесь юмор Пушкина, потому что пародируемое исчезло практически бесследно. Это нередкий случай в истории пародии. Но, к счастью, тщательные «раскопки» помогают извлечь утраченные факты культуры. Это хорошо видно на примере повести «Выстрел».

    Повесть эта перенесена Пушкиным в начало цикла, хотя была написана четвертой по счету. Она отличается от двух рассмотренных выше некоторыми особенностями, которые составляют: 1) значительная доля пафоса, доходящего до мелодраматизма; 2) явно вымышленное имя героя; 3) реальность угрозы смертоубийства.

    Все это черты псевдошекспировской драмы того времени. Итальянизированные имена — та особенность пьес Шекспира, которая сразу бросается в глаза: помимо многих пьес, действие которых действительно происходит в Италии, он широко применял их и в других пьесах, в том числе в «Гамлете». Выбор имени Сильвио никак не мотивирован, ведь действие происходит в России и герой «казался русским»; признаков его иностранного происхождения нет. (У Шекспира, впрочем, тоже имена на «ио» носят «иллирийцы» в «Двена*д*цатой ночи», то есть, пусть условные, славяне.) Имя можно объяснить только эпигонством Белкина, его стремлением к театральной красивости. Театрален и выбор сюжета: давнее оскорбление чести и затянувшийся процесс отмщения. В какой известной Белкину шекспировской пьесе могли сочетаться заимствованные им элементы?

    Практически очевидно, что это «Гамлет». На мысль о «Гамлете» наводят также другие реминисценции: мотив внезапного отъезда героя по письму, а также упоминание того, что он носил черный сюртук. Хотя носить черное было расхожей модой романтиков, но в черном было принято также играть Гамлета, так как считалось, что Гамлет в трауре по отцу (тогда мало кто знал, что в средние века траурным был не черный, а лиловый цвет).

    Что общего упрямый и озлобленный Сильвио имеет с Гамлетом? Однако характеристика Гамлета как «сомневающегося» утвердилась в России через десятилетия после смерти Пушкина, во многом благодаря И. Тургеневу. Привычная нам фигура Гамлета — терзаемого сомнениями меланхолика — отсутствовала в сознании человека пушкинской эпохи, и Гамлет не являлся знаковым образом.

    Современники Пушкина знали эту пьесу по переводу (1811) С. Висковатова, представлявшему собой произвольную переделку французской адаптации XVIII века Ж.-Ф. Дюсиса. В ней Гамлет не только проявлял достаточно решительности, чтобы расправиться с Клавдием, но и оставался жив. Текст Висковатова, хотя над ним всячески насмехались знатоки Шекспира, оставался единственным переводом «Гамлета» до конца жизни Белкина. Он продержался на сцене до 1830-х годов и вышел отдельной книгой еще в 1811 году.

    Анализируя перевод Висковатова, Б. Эйхенбаум подчеркивает, что в нем отсутствуют все те сцены, без которых современный читатель «Гамлета» и представить себе не может: явление Призрака, вставная пьеса «Мышеловка», сцена на кладбище, сцены с Розенкранцем и Гильденстерном26 . Что мы получим, вычтя все это из «Гамлета»? Нечто весьма похожее на «Выстрел».

    Но это только то, что Висковатов взял у Дюсиса без изменений. Русская версия «Гамлета» имеет и совершенно уникальные особенности, сближающие ее с «Выстрелом». У Ви*сковатова в финале Клавдий и Гамлет сходятся для сведения счетов, а Офелия бросается между ними и, безуспешно попытавшись их остановить, падает в обморок. Белкин в точно*сти копирует этот финал в «Выстреле». Разве что он, верный своей нелюбви к мрачности, не хочет, чтобы кто-то кого-то убивал. Но благодушная развязка подготовлена более широкой сюжетной инверсией: граф не только не злодей, но вызывает больше симпатий, чем Сильвио, выглядящий глупым сумасбродом. Ситуация мести вывернута наизнанку: граф виноват перед Сильвио лишь в том, что он богаче, красивее и талантливее его, и Сильвио провоцирует его на пощечину, чтобы дать хотя бы ничтожный формальный повод для мести. Самые высокие, в глазах людей пушкинской эпохи, мотивы для мести (свержение узурпатора, восстановление чести короны, благо общества — именно их акцентировал С. Висковатов) заменяются самым низким из всех возможных мотивов, завистью.

    Гамлет-завистник — злейшая пародия на пафос «Гамлета» Висковатова с его александрийским стихом и патриотическим долгом. Хотя это достаточно злая пародия и на самого Шекс*пира, вернее на множественность интерпретаций, которую допускает Шекспир. Пушкин как бы предлагает еще одну игру: а что, если Гамлет просто завидовал Клавдию? Все это, разумеется, без ведома Белкина. Белкин же просто переписывает «Гамлета» на свой лад — на русской почве, без королей и принцев, так, чтобы было понятно простым людям, и так, чтобы в финале никто не умер, чтобы все остались довольны. К Сильвио он относится крайне серьезно, весьма героизируя его.

    Любопытным, на наш взгляд, моментом взаимоотношений Пушкина и Белкина является недостоверное сообщение в конце: «Сказывают, что Сильвио… был убит в сражении под Скулянами». Гибель Сильвио (предполагаемая!) вынесена за пределы сюжета повести, внутри которого все заканчивается благополучно. Говорящий здесь двоится: с одной стороны, Пушкин намекает здесь на свое знание истинного финала «Гамлета», с другой стороны, похоже, что Белкин как будто что-то слышал о том, что не все так благостно и Гамлет на самом деле погиб. Но Белкин предпочитает оставить такую возможность за сценой.
    Последний раз редактировалось Пролеска сибирская; 21.03.2015 в 17:43.

  13. #13
    Ув.Гретхен-от Конюха-понравилось.
    "Не знаю,с чего всё началось-но все умерли"

    И "Театр" ведь- тоже)))-похож.

  14. #14
    Вот ещё Балет "Гамлет"

    «Культура» расспросила Раду Поклитару о новой интерпретации истории принца Датского.

    культура: Есть мнение, что нынешнее время недостойно высоких трагедий, современный театр не способен их ставить, а зритель — воспринимать.
    Поклитару: Категорически не согласен. Природа человека, его эмоциональный склад не меняются. Способность переживать и сопереживать независима от времен. Почему бы измениться восприятию трагедии?

    культура: В чем Вы видите трагедию Гамлета?
    Поклитару: Наш спектакль в первую очередь о потере, о том, что не совсем удачно создан человек. Ведь все мы с большим трудом, неумело и болезненно, переживаем потери — прежде всего уход близких. Во все времена это нелегко.

    культура: Говорят, каждая эпоха заслуживает того Гамлета, которого получает.
    Поклитару: Я бы не ставил вопрос столь глобально. Даже не готов сказать, что увиденный нами Гамлет — герой нашего времени. Он такой, каким мы его мыслим. Точно не невротик, каким часто делают принца, потому что невротик не интересен, с точки зрения психологизма и сопереживания персонажу. Скорее, это человек с параличом действия. Он знает, что ему надо совершить, но почему-то решиться на это не может. Наш Гамлет очень сильно меняется: в начале мы видим одного человека, во втором акте — он совершенно другой, в финале — третий.

    культура: Знаю, что Вы предпочитаете не говорить о смыслах, заложенных в спектакле…
    Поклитару: Не скажу, что делаем его для того, чтобы все люди на земле обнялись, поняли друг друга и стали жить лучше. Было бы неправдой. Главное — раскрыть душевный путь героя, от «а» до «я». История рассказывается глазами Гамлета.
    Фраза про паралич действия озадачивает- ничего себе паралич-в итоге все умерли

    Какого действия от него хотят?
    Убить Клавдия и самому стать Королём?
    Чтобы сразу без сомнений-отомстил за отца и всё?

  15. #15
    Цитата Сообщение от Минута Посмотреть сообщение
    Какого действия от него хотят?
    Убить Клавдия и самому стать Королём?
    Чтобы сразу без сомнений-отомстил за отца и всё?
    Ну это было бы наиболее логично.
    Или примирится с Клавдием - благо наследником он остался, женится на красивой дргке главного советника нарожать детишек и жить дальше
    Или...
    Но реально нельзя сказать что Гамлет бездействует скорее он не имеет цели

  16. #16
    Цитата Сообщение от Гретхен Посмотреть сообщение
    Ну это было бы наиболее логично.
    Или примирится с Клавдием - благо наследником он остался, женится на красивой дргке главного советника нарожать детишек и жить дальше
    Или...
    Но реально нельзя сказать что Гамлет бездействует скорее он не имеет цели
    да,надо ещё знать-что он мог сделать в такой ситуации.
    Из реального исторического контекста.

    Мог убить Клавдия,например,но стал бы Королём-или опять бы правила мать? Или она не могла?
    Она не знала,да? что мужа отравили или была заодно с Клавдием?
    "Не пей вина,Гертруда"-как я теперь понимаю,тоже отсюда)))

    Да,у него Цель одномомента-куда понесёт.

  17. #17
    Цитата Сообщение от Минута Посмотреть сообщение
    да,надо ещё знать-что он мог сделать в такой ситуации.
    Из реального исторического контекста
    Ну это же вымышленная история
    В несуществующем месте и в несуществующее время

    Хорошо Шекспиру – взял и придумал.
    А датчанам?
    Темный страшный Кронборг мог бы быть Эльсинором. Скорее всего драматург, не особо задумываясь, переименовал цитадель, дав ей имя соседа-поселка. Тот, правда, тоже никакой не Эльсинор, а Хельсингер. Но что с барда-англичанина взять? Если задуматься, вышло наилучшим образом. Приезжих ротозеев сперва можно в Кронборг свозить, дабы мрачным величием прониклись. Тюрьму крепостную показать – действующую, с живыми заключенными. Впечатлились? А теперь – гвоздь программы: весельчак-Хельсингер с его тавернами-кофейнями!
    Как у Гамлета:


    Зачем приехали вы в Эльсинор?
    Тут вас научат пьянству...


    Хотя попадаются язвы ходячие. Вопросы задают. Кронборг – одно, поселок – иное... А Эльсинор, простите, где? Настоящий, из трагедии? Того и гляди, деньги назад стребуют, по всей Европе ославят.
    Конфуз!
    Лет десять назад, когда Дания только-только очнулась после военного лихолетья, этот вопрос обсуждали всерьез. Давний знакомец Торвена, офицер с портрета, собрал в Амалиенборге умников-разумников: дайте совет! Гости к нам едут, а Эльсинора-то и нет.
    Непорядок!
    Зануда сидел тихо, слушал. И не выдержал. Нет? Что значит – нет? Будет! Построим! В лучшем виде! В ответ дернулся ольденбургский нос – Его Величество изволили кисло ухмыльнуться. Сам не дурак, майне герен, такое даже королю доступно. Средства откуда взять предлагаете?
    Дания, увы, банкрот.
    О чем после совета разговаривали король и гере Эрстед, никто не узнал. Но именно секретарю Королевского общества был пожалован в пожизненное владение славный замок... Какой? – естественно, Эльсинор. С правом и обязанностью оный восстановить и украсить, дабы организовать там музей. И – боже храни нашего доброго Фредерика!
    Эльсинор, пожалованный Его Величеством, гере Эрстед с Занудой искали целую неделю. А кто ищет, тот всегда найдет.
    Итак музей есть
    Но что делать, если все реликвии давным-давно расхватали?
    Самое ценное Амалиенборгу досталось. Остатки разделили музеи поменьше – Христианборг, Копенгагенский городской, Арсенал. Новобранцу-Эльсинору от щедрот выделили кучу хлама, годного лишь для воскресных школьных экскурсий. Прялка, борона-суковатка; ржавый миланский доспех – местной сборки, без правого башмака и шлема. Этим ли гостей удивлять?
    Гамлет, простите, где?
    Торвен, член музейной комиссии, предложил купить в Хельсингере, в ближайшей сувенирной лавке, весь «шекспировский» набор. Чучело Принца Датского, череп Йорика со светящимися глазами, парик Клавдия, кубок Гертруды, отравленную шпагу Лаэрта (яд так и капает!), корсет Офелии, художественно измазанный тиной, и «дымку от Призрака» – в прозрачной колбе с гербом.
    В случае оптового заказа обещалась скидка.
    Доктор Каспар Вегенер, директор Эльсинора, бросил грустный взгляд на сосуд с «дымкой», принесенный в качестве образца, и твердо пообещал: завтра повешусь на воротах.
    Но перед этим вгоню гере Зануду в колбу ногами вверх.
    Посетителей Каспар решил искусить коллекцией орудий труда допотопного человека – грудой скверно обработанныхо каменных скребков о каждом из которых мог говорить часами.
    Стало ясно – музей пора спасать. «Англичанцу» не выжить после беседы о первобытном кремне. А зачем Дании лишние хлопоты?
    (с)

  18. #18
    Ну это же вымышленная история
    В несуществующем месте и в несуществующее время
    Но всё равно же есть какие то реалии.
    Убить Клавдия,если при нём стража.

  19. #19
    Цитата Сообщение от Минута Посмотреть сообщение
    Мог убить Клавдия,например,но стал бы Королём-или опять бы правила мать? Или она не могла?
    Ну скорее всего правил бы совершеннолетний наследник мужского пола т.е. Гамлет младший
    Тут нужно понимать что Клавдий наследовал трон не потому что он муж Гертруды а потому что он брат Гамлета(датское право оно с точки зрения англичан чудовищно извращенное)
    Она не знала,да? что мужа отравили или была заодно с Клавдием?
    А это один из вопросов пьесы
    Может и ненавидела мужа(например из-за отсутствия секса) и отравила его вместе со страстным любовником. А может не знала и замуж вышла чтоб сохранить положение, а может...
    Принц Гамлет! Довольно червивую залежь
    Тревожить... На розы взгляни!
    Подумай о той, что — единого дня лишь —
    Считает последние дни.

    Принц Гамлет! Довольно царицыны недра
    Порочить... Не девственным — суд
    Над страстью. Тяжеле виновная — Федра:
    О ней и поныне поют.

    И будут! — А Вы с Вашей примесью мела
    И тлена... С костями злословь,
    Принц Гамлет! Не Вашего разума дело
    Судить воспаленную кровь.

    Но если... Тогда берегитесь!.. Сквозь плиты
    Ввысь — в опочивальню — и всласть!
    Своей Королеве встаю на защиту —
    Я, Ваша бессмертная страсть
    (с)

  20. #20
    По крайней мере принято считать очевидным при анализе что у Гамлета=старшего с Гертрудой секса не было а у Клавдия был.
    Хотя то опять же в восприятии сына

  21. #21
    Цитата Сообщение от Гретхен Посмотреть сообщение
    По крайней мере принято считать очевидным при анализе что у Гамлета=старшего с Гертрудой секса не было а у Клавдия был.
    Хотя то опять же в восприятии сына
    ну так только его восприятие и имеет значение.
    Со своей колокольни же всё это наворотил
    С точки зрения идеализации родителей очень даже понятно,что понимание того,что мать=женщина со всеми женскими желаниями приходит,когда она не с отцом.
    и образ женщин сразу переворачивается

  22. #22
    В свете Эдипальшины подумалось,что и Клавдий ведь присвоил жену брата.
    У них у обоих схожая ситуация в голове- и у обоих зависание.
    Ведь и Клавдий мог прикончить Гамлета по тихому,но зачем то городил этот огород с прояснениями и подслушиваниями.

  23. #23
    Цитата Сообщение от Минута Посмотреть сообщение
    В свете Эдипальшины подумалось,что и Клавдий ведь присвоил жену брата.
    У них у обоих схожая ситуация в голове- и у обоих зависание.
    Ведь и Клавдий мог прикончить Гамлета по тихому,но зачем то городил этот огород с прояснениями и подслушиваниями.
    Как вариант - у него наследника не было. Клавдий ни черта не молод. Королева тоже. Совсем без наследника оставаться... рискованно
    Как второй вариант - любил жену. А она любила сына
    Как третий - его и так в народе невзлюбили если бы при подозрительных обстоятельствах умер наследник почти сразу после похорон отца могли бы и взбунтоваться
    Опять же как рассматривать Гамлета
    Если как Меерхольд как полного добродушного ботаника - то жалко его
    А если как у Высоцкого -то Гамлета наверняка поддерживала военная молодежь - лучше не связываться

  24. #24
    http://www.youtube.com/watch?v=2-39ojFdnio
    А если как у Высоцкого -то Гамлета наверняка поддерживала военная молодежь - лучше не связываться
    А как у Высоцкого?
    В чём особенность?

  25. #25
    Цитата Сообщение от Минута Посмотреть сообщение
    http://www.youtube.com/watch?v=2-39ojFdnio

    А как у Высоцкого?
    В чём особенность?
    Мои друзья по школе и мечу
    Служили мне, как их отцы - короне.
    Не думал я над тем, что говорю,
    И с легкостью слова бросал на ветер -
    Мне верили и так, как главарю,
    Все высокопоставленные дети.
    Пугались нас ночные сторожа,
    Как оспою, болело время нами.
    Я спал на кожах, мясо ел с ножа
    И злую лошадь мучил стременами.
    Я знал - мне будет сказано: "Царуй!" -
    Клеймо на лбу мне рок с рожденья выжег.
    И я пьянел среди чеканных сбруй,
    Был терпелив к насилью слов и книжек.
    Это Гамлет - хулиган

  26. #26
    Цитата Сообщение от Минута Посмотреть сообщение
    http://www.youtube.com/watch?v=2-39ojFdnio

    А как у Высоцкого?
    В чём особенность?
    А вот у Эфроса немножко ботаник

    «Гамлет», в общем, очень неторопливая и негромкая вещь. Она вся нацелена на ощущение внутренней правды. Если Гамлет и вспылит, то тут же извинится за это.
    Ибо он не из числа вспыльчивых. Его мозг поражен ощущением всеобщей катастрофы, падения элементарных понятий о добре, зле, человеческом достоинстве и т. д. и т. п.

    Король говорит о Гамлете, что тот высиживает что-то опасное. Именно — высиживает.

    Гамлет хочет убить Клавдия, когда тот молится, но останавливает себя. Разберем, говорит он. Это чрезвычайно характерно — разберем! Тут ничего не совершается скоропалительно. Беспрерывное осмысление всего, что случается. Анализ. Анатомия.

    220 Сцена с матерью тоже не неврастенична, тут дело не во внешнем темпераменте. Гамлет говорит, что поставит перед матерью зеркало, где она увидит себя насквозь.
    Эта пьеса — как бы разложенная во времени совесть. Все не вздыблено, не замоторено. При внутреннем огне — спокойно и рассудительно. Шекспира кто-то, кажется Вольтер, назвал дикарем. Но этот «дикий» человек прежде всего был очень умным.

    Процеживание тяжелых событий сквозь сито совести, сквозь сито общего взгляда на мир.

    У Лаэрта совсем иная реакция на смерть отца, чем у Гамлета. «Увижу в церкви — глотку перерву» — это говорит Лаэрт. Гамлет, даже охваченный бешеной ненавистью, не смог бы такое ни сказать, ни подумать. Лаэрт к тому же соглашается подменить шпаги да еще смазал их ядом. Вот какая между ними разница.

    Гамлет, может быть, впервые потерял самообладание только у могилы Офелии. До этого его отличает величайшая сдержанность.

    Гамлет: «… страшная жара и духота для моей комплекции».

    «Он дышит тяжело от полноты», — говорит о нем королева. Гамлет вовсе не герой. Даже внешне это не тот тип.

    Подробности простого сюжета этой пьесы, как ни странно, менее известны, чем многие общие мысли.
    Люди говорят о таком и так, что если создать прозрачность, при которой все это будет хотя бы понятно, то это уже трактовка.
    Но обычно точный смысл так зарастает сорной травой театральной фантазии, что в конце концов самое простое и самое дорогое заслоняется.

    В первой сцене король разговаривает с Гамлетом нежно, заглядывает в глаза по-отцовски. Он уверяет, что Гамлет будет любим при дворе так же, как при жизни его отца.
    Нужно играть не короля, а отчима, кровно заинтересованного в том, чтобы сын ему поверил, чтобы перестал хмуриться и успокоился.
    Пускай Гамлет даже сидит перед королем, а тот опустился на корточки, чтобы заглянуть ему в глаза и сказать что-то такое интимное, что вызовет доверие. Все нехорошее, что было — было. А теперь все можно забыть и начать заново — с любви и мира, с праздника.

    Гамлет: «Играющим дураков запретите говорить больше, чем для них написано». Нужно вывесить такой лозунг за кулисами. И пускай висит всегда, а не только тогда, когда идут репетиции Шекспира.

    222 Появление Призрака не возвышено, не надземно. Как лишить это место смешноватой старомодности? Давно у Питера Брука было интересно сделано появление отца Гамлета. Запомнился его облик — Дон Кихот какой-то.
    А сам диалог с сыном совершенно не запомнился.
    Может быть, умерший отец ищет сына. Каждый раз является в одно и то же время, ищет его и не находит. Издали старается понять, кто эти молодые люди. Вглядывается в них, но Гамлета среди них нет. Время ограничено, сейчас пропоет петух. Беспомощно мечется — где же сын?
    И наконец увидел его! Теперь важно успеть все сказать, чтобы никто не помешал.

    Встреча Гамлета с актерами — это встреча не с грубой богемой, не с дураками (так почему-то иногда в театрах делают), а с несчастными, бездомными художниками. Булгаков так описывает бродячую труппу Мольера. Это люди, знающие почем фунт лиха.
    Только, вероятно, оттого, что у нас мало актеров, способных сыграть это, решаешь сделать эту сцену пародийной.

    Франциско, Бернардо, Марцелл и Горацио ночью ожидают появления Призрака. Они пытаются заговорить с Призраком и даже хотят поймать его.
    Я должен снимать это на телевидении. Стараюсь вообразить, как показать этого Призрака. Какой он сам будет и как будут его ловить.
    Может быть, лучше всего снимать сверху, будто Призрак все время поднимается куда-то над головами тех, кто пытается его задержать, а люди своими пиками стараются достать или даже ударить того, кого мы не видим. Это 223 выйдет красиво, если смотреть сверху и наблюдать, как несколько человек, суетясь на небольшой площадке и глядя вверх, размахивают пиками, будто хотят сбить какую-то птицу.
    Но затем я пробую разобрать эту сцену поконкретнее, и становится понятно, что форма от точного разбора видоизменяется.
    «Франциско на своем посту. Часы бьют двенадцать. К нему подходит Бернардо» — так у Шекспира в ремарке. «Кто здесь?» — спрашивает Бернардо. «Нет, сам ты кто, сначала отвечай», — говорит Франциско.
    Бернардо подходит к Франциско. Не появляется вдали, не выскакивает из-за угла, а именно подходит. Они хорошо знакомы, но почему-то не сразу друг друга узнают. Или очень темно, или у них опущены забрала.
    Но Франциско знает, что его сменит Бернардо, а Бернардо в свою очередь знает, что прийти должен Франциско. Очевидно, страх перед Призраком настолько велик, что они не доверяют друг другу. Каждый может подумать, что перед ним Призрак. Неизвестно ведь, в каком обличье тот предстанет этой ночью.
    Бернардо увидел стоящего в темноте Франциско. Медленно и недоверчиво идет к нему, держа наготове пику. Франциско стоит неподвижно и тоже выставил пику, видя, как кто-то приближается к нему. Конечно, это Бернардо, но чем черт не шутит. Бернардо приблизился осторожно и остановился, молчит. Молчит и Франциско.
    «Кто здесь?» — спрашивает Бернардо. Спрашивает тихо — его товарищ в двух шагах от него, а кругом мертвая тишина. Но товарищ отвечает уклончиво. Тогда произносится нечто вроде пароля. И тоже не громко, так, чтобы это мог услышать человек, стоящий близко.
    Наконец наступает облегчение. Франциско поднимает забрало и прислоняется к стене. Бернардо треплет его по щеке, потому что тот стоял на часах один, устал и изнервничался. И Франциско на самом деле говорит, что озяб и 224 что на сердце у него тоска. Вот конкретное содержание этой маленькой сцены.
    Ну а то, что они затем будут гоняться за Призраком, как за большой птицей, тоже возможно, но лишь на одно мгновение.

    Пробую на роль Гамлета актера — полного, с добродушным, круглым лицом. Впоследствии, когда спектакль будет готов, станут писать, что мы решили пооригинальничать. Так теперь пишут и говорят про Марка Захарова, который дал роль чеховского Иванова артисту Леонову. Я не смотрел спектакль, но очень понимаю такой замысел, просто там, возможно, что-то не получилось. Дело не в том, что Леонов не должен был играть Иванова, а в том, что он с чем-то, видимо, не до конца справился.
    Разумеется, наш добродушный и полный Саша Калягин не Гамлет, если смотреть рисунки к современным изданиям Шекспира. Гамлет там — молодой человек с жесткими глазами и резко очерченными скулами. Воин, смельчак, герой. Если так, то, конечно, Калягин не Гамлет.
    Но разве это так?
    Я пересмотрел фотографии и рисунки почти всех Гамлетов, которые когда-либо фотографировались или давали себя рисовать. Есть и с квадратными подбородками и с жесткими глазами, есть лица женственные, есть красавцы и уроды. Бритые, и с усами, и с бородой. И даже в очках. В костюмах самых разных эпох и в современном костюме. Можно не сомневаться — каждый из них думал, что выражает Шекспира. Но что же в нем надо выразить? Во всяком случае, то, что Гамлет, как я уже говорил, не Лаэрт. Гамлет — это совсем не активно действующий, цельный, уверенный и определенный человек. Гамлет — это человек в момент крайнего потрясения, вдруг увидевший изнанку мира, разуверившийся в том, что существует правда, на 225 целый период жизни потерявший устойчивость. Это человек, пытающийся осмыслить мир, пошатнувшийся в его сознании.
    Он, скорее, таков, какими бывают люди книжные. Для которых мысль существует не сама по себе, в чистом виде, а в окружении многих, ей сопутствующих. Ибо он кое-что знает о мире вообще, а не только в частности.
    И разве некоторая полнота и добродушие в лице противоречат сущности таких людей? Сущность их выражается с предельной силой особенно тогда, когда добродушное лицо искривлено болью.
    Последний раз редактировалось Гретхен; 23.03.2015 в 17:59.

  27. #27
    А у Мейрхольда - рыцарь и немного монах
    Свинцово-серое море. Тусклое северное солнце за тонкой пеленой облаков. По берегу идет Гамлет, закутавшись в черный плащ. Он садится на прибрежный камень и вглядывается в морскую даль. И вот в этой дали показывается фигура его отца. Бородатый воин в серебряных латах идет по морю к берегу. Вот он все ближе. Гамлет встает. Отец вступает на берег, и сын его обнимает, усаживает на камень и, чтобы тому не было холодно, снимает свой плащ и укутывает его. Под плащом его такие же серебряные латы, как у отца.
    И вот они сидят рядом — черная фигура отца и серебряная — Гамлета…




    Я раньше мечтал, чтобы Гамлета в моей постановке играли два актера: один — колеблющегося, другой — волевого. Они сменяли бы друг друга, но когда работал бы один, то другой не уходил бы со сцены, а сидел у его ног на скамеечке, подчеркивая этим трагизм противоположности сочетания двух темпераментов. Иногда даже второй вдруг выражал бы свое отношение к первому и наоборот. Когда-нибудь он мог бы вскочить и, оттолкнув другого, занять его место. Конечно, это легче выдумать, чем осуществить, так как трудно подобрать двух актеров одинаковых физических данных, а в этом вся соль…

  28. #28
    Сколько кстати лет то ему,предположительно?
    А Лаэрт-старший или младший?

    --- Добавлено ---

    Запомнился его облик — Дон Кихот какой-то.
    Ага,параноид

  29. #29
    Цитата Сообщение от Минута Посмотреть сообщение
    Сколько кстати лет то ему,предположительно?
    А Лаэрт-старший или младший?
    Лет 25-30
    Лаерт младше если помние в одной из первых сцен Полоний отправляет сына учится в университет
    И в память запиши мои заветы:
    Держи подальше мысль от языка,
    А необдуманную мысль - от действий.
    Будь прост с другими, но отнюдь не пошл.
    Своих друзей, их выбор испытав,
    Прикуй к душе стальными обручами,
    Но не мозоль ладони кумовством
    С любым бесперым панибратом. В ссору
    Вступать остерегайся; но, вступив,
    Так действуй, чтоб остерегался недруг.
    Всем жалуй ухо, голос - лишь немногим;
    Сбирай все мненья, но свое храни.
    Шей платье по возможности дороже,
    Но без затей - богато, но не броско:
    В долг не бери, давая деньги в долг
    Лишаемся мы денег и друзей,
    А займы притупляют бережливость.
    Но главное: будь верен сам себе;
    Тогда, как вслед за днем бывает ночь,
    Ты не изменишь и другим. Прощай

    А Гамлет как раз вернулся из Веттенберга
    Последний раз редактировалось Гретхен; 23.03.2015 в 18:14.

  30. #30
    «Гамлет»… История о мести, жестокости, крови…

    Как много режиссёров, впечатлившись, решили экранизировать её… Канадские, английские, итальянские, японские, китайские, финские, турецкие, немецкие, русские, французские, американские…

    Не менее 37 картин… И все со своей, особенной версией… Видением дела…

    Вы знаете, я не стал смотреть все, чтобы выбрать самую лучшую в мой существующий проект, под названием «100 лучших фильмов всех времён и народов», но чтобы быть, как можно объективнее, я отобрал 5 наиболее значимых из них и просмотрел…

    Кандидатами оказались:

    1. «Гамлет» (Великобритания, 194. Режиссёр: Лоуренс Оливье.

    2. «Гамлет» (СССР, 1964). Режиссёр: Григорий Козинцев.

    3. «Гамлет» (Великобритания, 1969). Режиссёр: Тони Ричардсон.

    4. «Гамлет» (Великобритания, США, Франция, 1990). Режиссёр: Франко Дзеффирелли.

    5. «Гамлет» (Великобритания, США, 1996). Режиссёр: Кеннет Брана.

    Три дня потратил на просмотр и… выбрал лидера…
    да уж)))
    Ув.Гретхен,а что про эти фильмы скажете,в чём там разница?

Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. ВОПРОС-ОТВЕТ - краткие диалоги
    от Ведущий в разделе АРХИВ
    Ответов: 152
    Последнее сообщение: 04.05.2011, 20:09
  2. Всё о Пикапе
    от Lita в разделе Любовь и Взаимоотношения
    Ответов: 5192
    Последнее сообщение: 12.01.2010, 23:37
© Все права защищены. vezha.com, 2008-2018 - послеродовая депрессия | На этом форуме по психологии можно получить бесплатную помощь психолога, консультацию психотерапевта онлайн. | Powered by vBulletin™ | Copyright © 2013 vBulletin Solutions, Inc. | Перевод: zCarot | Digital Point modules: Sphinx-based search