Мне очень нравится украинский язык , частенько смотрю разные передачи на украинском. Прям завораживает.
"Ист́и" - это идти. Кушать - "́ести".
Когда я часто ездила автостопом, мне почему-то никогда не попадались матерящиеся дальнобойщики((((
Даже пару раз были такие, которые делали замечания матерящимся в канале дальнобойщиков. "Прекратите материться" "А кто это говорит?" "Тот, кто тебя слышит!" - до сих пор помню.
А ещё я по русски, наверное, с акцентом разговариваю. В москве первые дни меня всегда спрашивают "а ты откуда?",
на украине тоже сразу говорят "ты не местная".... и только питерцы никогда не делали мне замечаний, наверное, в силу присущей им тилигентности))))
Отчего и подчеркнул в теме разницу между -
Официальной, эпистолярной и спонтанной
письменной речами, коллега.
Хуже того, при спонтанном письме, к примеру,
маниакальном - ЛИНГВИСТ высочайшего уровня -
начинает делать ошибки - по региону его -
диалекта.
Хоть тресни! Клиническая практика.
В официальном письме все по шаблонам идет. Есть общепринятые обороты речи и уклоняться от них не рекомендуется)
Эпистолярное - я не совсем понимаю смысл, если честно)) Сейчас в гугл загляну)
На форуме часто встречаю неграмотность. Отношусь с пониманием. У некоторых русский - неродной, пишут как слышат.
Украинский очень смешной, просто зверски. Выйдешь, бывало, рано утром прогуляться по Черновцам, предварительно дунув травы,и к обеду уже мышцы живота от смеха сводит. И от разговоров окружающих и от надписей вокруг.
А когда на украинско-румынской границе нас отчитывал румынский пограничник на ломаном украинском языке - это была почти пытка, мы изо всех сил старались не заржать... у меня огромные слёзы по щекам катились.
Последний раз редактировалось Дичка; 02.12.2012 в 20:18.
Не совсем так, коллега. Пример из практики.
Вот индусы великолепно натурализуются.
Включая и язык - оксфорд-инглиш многие
знают с раннего детства.
Так вот, из моей практики )))
Когда такому индусу засадишь носочком
по яйцам, он вместо короткого "шит" выдаёт
что-то типа "шейат", то есть - говорит как
неуч, с хинди акцентом, пусть и по мерикански.
Ржуууу
Очепятки сильно отличаются от неграмотного написания. Их видно сразу.
Эпистолярный стиль - сочетание художественного, разговорного и публицистического стилей.
А спонтанный, наверное, как сердце подсказывает)
Я не стала гуглить , эпистолярный подразумевает краткий , меткий , доходчивый стиль. Официальным стилем можно в словоблудие всё превратить - скушна читать.
Меня он смешит особенно в исполнении ломающимися голосками.Мат от школьников, почему так раздражает?"
Когда что-то у меня не получается, я начинаю от злости материться. Вот это меня беспокоит.
Это - ужасно