ув. Собеседники!
Я упоминал здесь легендарного советского разведчика Конона Трофимовича Молодого, прожившего в Бртинании 20 лет под видом Генри Лонгсдейла, канадца с индейскими корнями, которого в конце концов поймали, а потом обменяли и вернули в СССР.
В его истории, точнее, в истории его прокола, есть интересны момент, который даже , попав в СМИ( процесс в начале 60-х широко освещали в британской и мировой прессе), стал частью мирового альтерантивной культуры, мировой юмористики, можно сказать - планетарного фольклора.
В самом начале миссии он прокололся на своей детской травме.
Его мама, татарка ( от которой он унаследовал монголоидные черты. которые обусловили его "канадско-индейскую" легенду) была педиатром, и как все передовые педиатры той поры. была поведена на гигиене, на борьбе с микробами. В результате она успела внушить сыну любовь к чистоте, даже по западным меркам выше среднего)
Однажды , удже в Лондоне. в 50-е, "Генри Лонгсдейл", молодой одинокий беизнесмен привел к себе подружку англичанку, которую он обхаживал специально ( ее папа был важным чином в Адмиралтействе). будучи релаксированной студенткой из поколения "битников", она, по западной традиции, прыгнула с ногами на незастеленную кровтаь. не разуваясь ( видели в кино как это делается. да?)
"Генри " возмутился: "Ты что, А МИКРОБЫ?!"
На что она пристально посмотрела на него и сказала дословно: "_Странный ты какой то канадский лесоруб , Генри! ". Этот эпизод, хотя он не имел продолжения , тоже потом попал в прессу. потому что когда Молодого раскололи, она давала показания на процессе. Кстати, ее папа, когда она поделилась с ним этими наблюдениями, первое что сказал, так: "Наверное. русский шпион!""( старый генштабовский параноик оказался абсолютно прав))
В результате опубликования этого эпизода Терри Гиллиан со товарищи ( тогдашние КВНщики по нашему) в своем "Шоу Монти Питона" в одном из- первых выпусков сделали ВОТ ЭТОТ бессмертный эпизод про канадского лесоруба, который потом обыгрывал в своей ранней песне даже БГ ( "приятно быть женой лесоруба. но это будет замкнутый круг. Я выбрал бы директором клуба тебя, мой цветок , мой друг"(с))
На Ютюбе этот эпизод дан без перевода. английский текст я выкладываю, надеюсь, ув. Unicorn его переведет для тех участников, кто не владеет английским
I didn't want to be a barber anyway. I wanted to be a lumberjack. Leaping from tree to tree as they float down the mighty rivers of British Columbia . . .
The smell of fresh-cut timber! The crash of mighty trees!
With my best girlie by my side ...
We'd sing ... sing ... sing.
Barber: (singing)
I'm a lumberjack and I'm OK,
I sleep all night and I work all day
Mounties Choir: (The Fred Tomlinson Singers)
He's a lumberjack, and he's OK,
He sleeps all night and he works all day.
Barber:
I cut down trees, I eat my lunch,
I go to the lavatory.
On Wednesdays I go shopping,
And have buttered scones for tea.
Mounties Choir:
He cuts down trees, He eats his lunch,
He goes to the lavatory.
On Wednesdays he goes shopping,
And have buttered scones for tea.
He's a lumberjack, and he's OK,
He sleeps all night and he works all day.
Barber:
I cut down trees, I skip and jump, I like to press wild flowers. I put on women's clothing, And hang around in bars.
Mounties Choir:
He cuts down trees, he skips and jumps,
He likes to press wild flowers.
He puts on women's clothing
And hangs around.... In bars???????
Mounties Choir:
He's a lumberjack, and he's OK,
He sleeps all night and he works all day.
Barber:
I cut down trees, I wear high heels,
Suspenders and a bra.
I wish I'd been a girlie
Just like my dear Mama.
Mounties Choir:
He cuts down trees, he wears high heels
(spoken rather than sung) Suspenders and a .... a Bra????
Barber: ...just like my dear Mama.
Girl: Oh Bevis! And I thought you were so rugged.
Заключительнаыя реплика девушки: "Тьфу! а поначалу ты казался мне таким грубым!" (с) в англоязычной среде стала мемом задолго лдо того, как возник термин "мем", то есть - стала расхожей идеомой.