Древняя китайская мудрость гласит: <<НИ СЫ!>>, что означает: <<Будь безмятежен, словно цветок лотоса у подножия храма истины>>
Так вот откуда пошло русское "Не ссы! Прорвемся!"
Сообщение от Ратри Так вот откуда пошло русское "Не ссы! Прорвемся!" Да, похоже от туда.
Как там в известной тибетской мудрости: Глупо переживать по поводу того, что уже случилось как факт, и тем более глупо - когда ты не в силах ничего изменить и ни на что повлиять. Глупо и бездарно на все это тратить свою жизненную энергию. Принимай реальность таковой, какая она есть и живи открывая новые горизонты и возможности, исходя из очередной "нулевой" точки.
Принимай реальность таковой, какая она есть и живи открывая новые горизонты и возможности, исходя из очередной "нулевой" точки. Мне кажется, что именно когда человек не видит "новых горизонтов и возможностей", он начинает "глупо переживать по поводу того, что уже случилось как факт", и что он не в силах ничего изменить и ни на что повлиять.
"Ni si" по-китайски значит "ты мёртвый"
...Будь безмятежен, потому что ты уже мертвый...
Это если буквально, то да. Но суть в том, чего толку лишний раз переживать и тратить свой внутренний ресурс на то, что бесполезно! Открывай новый смысл в том, что у тебя есть.
Никак не могу расшифровку выучить.